“不用无端更乱华”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用无端更乱华”出自唐代韩愈的《赠译经僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng wú duān gèng luàn huá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不用无端更乱华”全诗

《赠译经僧》
唐代   韩愈
万里休言道路赊,有谁教汝度流沙。
只今中国方多事,不用无端更乱华

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《赠译经僧》韩愈 翻译、赏析和诗意

《赠译经僧》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。这首诗表达了对僧人的赞赏和忧心国家现状的思考。

诗词的中文译文如下:

万里休言道路赊,
有谁教汝度流沙。
只今中国方多事,
不用无端更乱华。

诗意和赏析:
这首诗的开篇即表达了诗人对僧人的敬意,暗指僧人修行坎坷艰辛,但依然专注于身心的净化和修炼。然后诗人以直率的口吻质问僧人,有谁教导过你如何渡过困难重重的沙漠之路。

接下来,韩愈转移了目光,揭示了他对于当时中国社会的担忧和忧虑。他指出中国国内的形势正在变得异常复杂和混乱,动荡不安。最后一句话表达了诗人的忧虑,他呼吁不要无故地增加混乱,而是要团结起来,共同守护华夏的繁荣稳定。

整首诗词流露出了作者对于国家局势的忧心和对僧人的赞扬。通过对比僧人专注修行和国家乱象,诗人间接地表达了他对社会的期望和对理想境地的向往。这首诗寄托了韩愈对于社会乱象的忧虑以及对社会和睦和国家安定的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用无端更乱华”全诗拼音读音对照参考

zèng yì jīng sēng
赠译经僧

wàn lǐ xiū yán dào lù shē, yǒu shuí jiào rǔ dù liú shā.
万里休言道路赊,有谁教汝度流沙。
zhǐ jīn zhōng guó fāng duō shì, bù yòng wú duān gèng luàn huá.
只今中国方多事,不用无端更乱华。

“不用无端更乱华”平仄韵脚

拼音:bù yòng wú duān gèng luàn huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用无端更乱华”的相关诗句

“不用无端更乱华”的关联诗句

网友评论

* “不用无端更乱华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用无端更乱华”出自韩愈的 《赠译经僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢