“一般箫鼓两般听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一般箫鼓两般听”出自宋代王柏的《元夕独坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì bān xiāo gǔ liǎng bān tīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“一般箫鼓两般听”全诗
《元夕独坐》
颇闻灯火闹荧荧,何似书窗一点青。
尚喜今年民意乐,一般箫鼓两般听。
尚喜今年民意乐,一般箫鼓两般听。
分类:
《元夕独坐》王柏 翻译、赏析和诗意
《元夕独坐》是宋代王柏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我独自坐在元夕的夜晚,
远远能听到灯火喧闹的声音,
但与窗前的一点青光相比,
它们都变得微不足道。
我欣喜于今年人们的欢乐,
在这充满喜庆氛围的节日里,
我静静地聆听箫鼓之声,
仿佛置身其中,身心愉悦。
诗意:
《元夕独坐》描绘了一个人独自坐在元夕夜晚的情景。诗人听到了远处灯火喧闹的声音,然而,他觉得这些喧嚣与窗前微弱的青光相比,显得微不足道。他欣喜于当年人们的欢乐,感受着节日的喜庆氛围,静静地聆听着箫鼓之声,似乎置身于欢庆之中,感到身心愉悦。
赏析:
这首诗以元夕夜晚的景象为背景,通过对比灯火喧闹和窗前的一点青光,诗人展现了内心的宁静和超脱。诗中的青光象征了诗人内心的宁静和深邃的思考。与外界繁忙和喧嚣相比,这一点青光显得微弱而安静,令人心生敬畏。
诗人欣喜于今年人们的欢乐,这体现了他对节日的喜悦和对人们幸福的祝福。他静静地聆听箫鼓之声,将自己融入到欢庆的氛围中。这种聆听的态度表明了诗人的内敛和思索之情。
通过对景物和情感的描绘,诗人传达了一种超脱尘嚣、宁静思考的心境。整首诗营造了一种静谧而庄严的氛围,使人感受到节日的喜庆和内心的宁静。这种宁静中蕴含的思考与感悟,引发人们对生活和人生的思考。
“一般箫鼓两般听”全诗拼音读音对照参考
yuán xī dú zuò
元夕独坐
pō wén dēng huǒ nào yíng yíng, hé sì shū chuāng yì diǎn qīng.
颇闻灯火闹荧荧,何似书窗一点青。
shàng xǐ jīn nián mín yì lè, yì bān xiāo gǔ liǎng bān tīng.
尚喜今年民意乐,一般箫鼓两般听。
“一般箫鼓两般听”平仄韵脚
拼音:yì bān xiāo gǔ liǎng bān tīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一般箫鼓两般听”的相关诗句
“一般箫鼓两般听”的关联诗句
网友评论
* “一般箫鼓两般听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一般箫鼓两般听”出自王柏的 《元夕独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。