“丛竹数人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛竹数人家”出自宋代周弼的《应潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng zhú shù rén jiā,诗句平仄:平平仄平平。

“丛竹数人家”全诗

《应潭》
宋代   周弼
村崦递相遮,分居两岸沙。
地征兼橘柚,土物半桑麻。
水白来如虹,山黄去若蛇。
往年曾泊此,丛竹数人家

分类:

《应潭》周弼 翻译、赏析和诗意

诗词:《应潭》
朝代:宋代
作者:周弼

村崦递相遮,分居两岸沙。
地征兼橘柚,土物半桑麻。
水白来如虹,山黄去若蛇。
往年曾泊此,丛竹数人家。

中文译文:
村庄和山丘相互遮挡,分散在两岸的河滩。
土地被征用,种植着柚子和橘子,土产半是桑和麻。
水流白如彩虹,山色黄去如蜿蜒之蛇。
往年曾经停泊在这里,有几家人居住在竹丛之间。

诗意和赏析:
《应潭》这首诗描绘了一个山水环绕的村庄景象,展示了宋代乡村生活的一幅画面。诗人以简洁而准确的语言,描述了村庄两岸的山丘和河滩,以及人们对土地的耕种和收获。通过描绘水流和山色的变化,诗人展示了自然界的美丽和多变。诗人还提到自己曾经在这里停留过,这给了诗词一种亲切的情感和回忆的意味。

整首诗词以自然景观为背景,通过描绘山川、土地和水流的变化,展现了大自然的美丽和变幻无常。诗人运用简练而富有意境的语言,使读者能够感受到村庄的宁静和与自然相融合的生活。此外,诗人通过提到自己曾经停留在这里,并描述丛竹之间的几家人居住的情景,给诗词增添了人文情感和历史记忆。

《应潭》以其简洁而意味深长的表达方式,展示了宋代山水田园的景色和人情味道,让读者在欣赏自然之美的同时,也能感受到时光的流转和人类的存在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛竹数人家”全诗拼音读音对照参考

yīng tán
应潭

cūn yān dì xiāng zhē, fēn jū liǎng àn shā.
村崦递相遮,分居两岸沙。
dì zhēng jiān jú yòu, tǔ wù bàn sāng má.
地征兼橘柚,土物半桑麻。
shuǐ bái lái rú hóng, shān huáng qù ruò shé.
水白来如虹,山黄去若蛇。
wǎng nián céng pō cǐ, cóng zhú shù rén jiā.
往年曾泊此,丛竹数人家。

“丛竹数人家”平仄韵脚

拼音:cóng zhú shù rén jiā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛竹数人家”的相关诗句

“丛竹数人家”的关联诗句

网友评论


* “丛竹数人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛竹数人家”出自周弼的 《应潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢