“寻逐春光著处迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻逐春光著处迷”出自唐代王涯的《游春词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún zhú chūn guāng zhe chù mí,诗句平仄:平平平平仄平。

“寻逐春光著处迷”全诗

《游春词二首》
唐代   王涯
曲江绿柳变烟条,寒谷冰随暖气销。
才见春光生绮陌,已闻清乐动云韶。
经过柳陌与桃蹊,寻逐春光著处迷
鸟度时时冲絮起,花繁衮衮压枝低。

分类:

作者简介(王涯)

王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。

《游春词二首》王涯 翻译、赏析和诗意

《游春词二首》是唐代王涯创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

曲江绿柳变烟条,
The green willows by Qujiang River twist like smoke,
寒谷冰随暖气销。
In the cold valley, ice melts with the warm air.

才见春光生绮陌,
Just as the spring scenery emerges on the winding paths,
已闻清乐动云韶。
One can already hear the melodious music filling the air.

经过柳陌与桃蹊,
Passing by the willow paths and peach lanes,
寻逐春光著处迷。
Seeking and chasing the beauty of spring, I lose my way.

鸟度时时冲絮起,
Birds flutter and stir up the blossoms from time to time,
花繁衮衮压枝低。
The abundant flowers weigh down the branches.

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景象和气氛。诗人通过对曲江的描写,将绿柳的形态比喻为飘动的烟雾,展现了春天的生机勃勃。随着气温的升高,寒谷中的冰也随之融化。这一景象象征着寒冬已过,温暖的春天来临。

诗中提到了绮陌,指的是曲折的小道,意味着春光的美丽和多变。清乐动云韶表达了春天的音乐和欢乐,给人一种愉悦的感受。

接下来,诗人经过柳陌和桃蹊,迷失在寻找春光的过程中。鸟儿时不时掠过,掀起花絮,花朵繁盛到如此之程度,压弯了树枝。这一系列描写展示了春天的繁荣和活力,以及自然界的生命力。

整首诗词以描绘春天的景象为主题,通过对自然界的描写,表达了春天的美丽和活力。诗人用独特的形象描绘了春天的气息和景色,使读者感受到了春天的魅力和喜悦。同时,诗中还包含了对春天的追寻和迷失的情感,呈现出一种对美好事物的向往和渴望。整首诗词流畅自然,意境清新,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻逐春光著处迷”全诗拼音读音对照参考

yóu chūn cí èr shǒu
游春词二首

qǔ jiāng lǜ liǔ biàn yān tiáo, hán gǔ bīng suí nuǎn qì xiāo.
曲江绿柳变烟条,寒谷冰随暖气销。
cái jiàn chūn guāng shēng qǐ mò, yǐ wén qīng lè dòng yún sháo.
才见春光生绮陌,已闻清乐动云韶。
jīng guò liǔ mò yǔ táo qī, xún zhú chūn guāng zhe chù mí.
经过柳陌与桃蹊,寻逐春光著处迷。
niǎo dù shí shí chōng xù qǐ, huā fán gǔn gǔn yā zhī dī.
鸟度时时冲絮起,花繁衮衮压枝低。

“寻逐春光著处迷”平仄韵脚

拼音:xún zhú chūn guāng zhe chù mí
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻逐春光著处迷”的相关诗句

“寻逐春光著处迷”的关联诗句

网友评论

* “寻逐春光著处迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻逐春光著处迷”出自王涯的 《游春词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢