“雨冲寻屋燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨冲寻屋燕”出自宋代周弼的《施潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ chōng xún wū yàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“雨冲寻屋燕”全诗

《施潭》
宋代   周弼
归程风强阻,春色有如无。
上水千帆健,中流一矴孤。
雨冲寻屋燕,云背立樯乌。
尽说明朝顺,江行旧有图。

分类:

《施潭》周弼 翻译、赏析和诗意

《施潭》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
归程中,风势强劲阻挠,春色似有又无。上游水面上千帆飘逸,而中流却只有一艘孤舟。雨水冲刷着寻找屋檐的燕子,云彩托举着孤立的船篷,乌鸦在其中徘徊。这一切都表明明朝的兴盛,江行的景象仍旧如故。

诗意:
《施潭》描绘了归途中的景色和心境。诗中以自然景物的描绘来表达作者对明朝的富强和江行的繁荣的赞美之情。通过对风、春色、水、雨、云等元素的描写,诗人传达了一种充满力量和孤独感的意境。这首诗也可以理解为对个体在历史长河中微小而孤独存在的思考和感慨。

赏析:
《施潭》以简洁明快的语言描绘了一幅江行归途的画面。诗中的景物描写鲜活而富有节奏感,通过“风强阻”、“春色有如无”等词语,传达了一种自然力量对人的干扰和阻碍。上游千帆飘逸,中流却只有一矴孤舟,形成了鲜明的对比,凸显了个体的孤独和渺小感。雨水冲刷着寻找屋檐的燕子、云彩托举着孤立的船篷,乌鸦在其中徘徊,给诗中的景象增添了一种寓意和丰富的意象。最后两句“尽说明朝顺,江行旧有图”,表达了对明朝盛世的赞美,同时也暗示了历史的延续和沿袭。

总体而言,这首诗通过简洁而有力的描写,展现了作者对明朝繁荣和个体孤独存在的独特感悟。诗中融入了自然景物,以及对历史和社会的隐喻,给人以思考和共鸣的空间,体现了宋代诗人周弼细腻的情感表达和对世态炎凉的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨冲寻屋燕”全诗拼音读音对照参考

shī tán
施潭

guī chéng fēng qiáng zǔ, chūn sè yǒu rú wú.
归程风强阻,春色有如无。
shàng shuǐ qiān fān jiàn, zhōng liú yī dìng gū.
上水千帆健,中流一矴孤。
yǔ chōng xún wū yàn, yún bèi lì qiáng wū.
雨冲寻屋燕,云背立樯乌。
jǐn shuō míng cháo shùn, jiāng xíng jiù yǒu tú.
尽说明朝顺,江行旧有图。

“雨冲寻屋燕”平仄韵脚

拼音:yǔ chōng xún wū yàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨冲寻屋燕”的相关诗句

“雨冲寻屋燕”的关联诗句

网友评论


* “雨冲寻屋燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨冲寻屋燕”出自周弼的 《施潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢