“排列在檐楹”的意思及全诗出处和翻译赏析

排列在檐楹”出自宋代周弼的《秋屏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái liè zài yán yíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“排列在檐楹”全诗

《秋屏》
宋代   周弼
好山多变态,排列在檐楹
平熨澄江练,横铺列嶂屏。
石烟寒绕寺,山雨暗离汀。
有意携溪枕,眠看直到醒。

分类:

《秋屏》周弼 翻译、赏析和诗意

《秋屏》是宋代诗人周弼的作品。这首诗以描绘秋天的山景为主题,通过独特的意象和表达方式,展示了作者对大自然景色的独特感悟。

诗词的中文译文如下:

好山多变态,排列在檐楹。
平熨澄江练,横铺列嶂屏。
石烟寒绕寺,山雨暗离汀。
有意携溪枕,眠看直到醒。

这首诗通过对山景的描绘传递了丰富的诗意。作者以"好山多变态"来形容秋天的山峦,这里的"变态"意味着山峦的形状多样,曲折峻险。"排列在檐楹"表明山峦层层叠叠,宛如巍峨的宫阙。

接下来,作者描述了秋天的江水。"平熨澄江练"描绘了江面平静如镜,清澈透明,宛如一块平铺的绢帛。"横铺列嶂屏"则将山峦比喻为屏风,横亘在江面上,形成了壮丽的景观。

接着,诗中描述了石烟和山雨。"石烟寒绕寺"表明山石间飘散着寒冷的烟雾,环绕着寺庙,给人以幽静的感觉。"山雨暗离汀"描绘了山雨笼罩下的江岸,昏暗而离别。这里的山雨暗示着季节的变迁和人事的离散。

最后两句表达了作者的愿望。"有意携溪枕,眠看直到醒"意味着作者希望能够带着溪水作为枕头,在山水之间沉睡并观察,直到清醒。这表达了作者对自然景色的深深沉醉和希望能长时间享受其中的美好。

这首诗通过独特的意象和表达方式,展现了秋天山水的壮丽景色,同时也抒发了作者对大自然的热爱和对宁静、美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“排列在檐楹”全诗拼音读音对照参考

qiū píng
秋屏

hǎo shān duō biàn tài, pái liè zài yán yíng.
好山多变态,排列在檐楹。
píng yùn chéng jiāng liàn, héng pù liè zhàng píng.
平熨澄江练,横铺列嶂屏。
shí yān hán rào sì, shān yǔ àn lí tīng.
石烟寒绕寺,山雨暗离汀。
yǒu yì xié xī zhěn, mián kàn zhí dào xǐng.
有意携溪枕,眠看直到醒。

“排列在檐楹”平仄韵脚

拼音:pái liè zài yán yíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“排列在檐楹”的相关诗句

“排列在檐楹”的关联诗句

网友评论


* “排列在檐楹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“排列在檐楹”出自周弼的 《秋屏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢