“晓吟千嶂雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓吟千嶂雪”出自宋代周弼的《送姚希声令弟归剡中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yín qiān zhàng xuě,诗句平仄:仄平平仄仄。

“晓吟千嶂雪”全诗

《送姚希声令弟归剡中》
宋代   周弼
客程何太急,岁月半途分。
想暂归天姥,还来伴使君。
晓吟千嶂雪,春思一江云。
若再经过此,囊诗可得闻。

分类:

《送姚希声令弟归剡中》周弼 翻译、赏析和诗意

《送姚希声令弟归剡中》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客程何太急,岁月半途分。
想暂归天姥,还来伴使君。
晓吟千嶂雪,春思一江云。
若再经过此,囊诗可得闻。

诗意:
这首诗词描绘了一个诗人与朋友分别的情景,以及对归途的思念和对美景的赞美之情。诗人在送别朋友时表达了对朋友离别的惋惜之情,抒发了对归途的渴望,并希望朋友再次经过这里时能够欣赏到他的诗作。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了离别之情和对归途的期盼,同时描绘了自然景色的美丽。首句“客程何太急,岁月半途分”,以客人的行程匆忙来暗喻离别的悲伤,表达了诗人对朋友离去的无奈之情。接着,诗人表达了对归途的向往,希望朋友能够在归途中暂时停留在天姥山,与他一同欣赏美景,共度时光。“晓吟千嶂雪,春思一江云”,通过描绘清晨吟诵时千山皑皑的雪景和春天一江烟云的美景,诗人展现了自然景色的壮丽和诗人对美景的赞美之情。最后两句“若再经过此,囊诗可得闻”,诗人希望朋友再次经过这里时能够欣赏到他的诗作,表达了对朋友的期盼和对自己诗作被传播的渴望。

这首诗词情感真挚,表达了离别的伤感和对归途的向往,通过对自然景色的描绘,将人物情感与自然景色相结合,增加了诗意的层次。整首诗词以简练的语言展现了复杂的情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓吟千嶂雪”全诗拼音读音对照参考

sòng yáo xī shēng lìng dì guī shàn zhōng
送姚希声令弟归剡中

kè chéng hé tài jí, suì yuè bàn tú fēn.
客程何太急,岁月半途分。
xiǎng zàn guī tiān mǔ, hái lái bàn shǐ jūn.
想暂归天姥,还来伴使君。
xiǎo yín qiān zhàng xuě, chūn sī yī jiāng yún.
晓吟千嶂雪,春思一江云。
ruò zài jīng guò cǐ, náng shī kě dé wén.
若再经过此,囊诗可得闻。

“晓吟千嶂雪”平仄韵脚

拼音:xiǎo yín qiān zhàng xuě
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓吟千嶂雪”的相关诗句

“晓吟千嶂雪”的关联诗句

网友评论


* “晓吟千嶂雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓吟千嶂雪”出自周弼的 《送姚希声令弟归剡中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢