“池边日几回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池边日几回”全诗
虫声低覆草,螺壳细生苔。
暑退芦将变,秋残蓼续开。
久消环绕迹,全若未尝来。
分类:
《病起幽园检校》周弼 翻译、赏析和诗意
《病起幽园检校》是宋代诗人周弼的作品。这首诗描绘了作者病中的幽园景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
病起无情绪,
池边日几回。
虫声低覆草,
螺壳细生苔。
暑退芦将变,
秋残蓼续开。
久消环绕迹,
全若未尝来。
中文译文:
病倦醒来无所感,
池塘边几度见日光。
虫鸣低回覆盖草,
螺壳微细滋生苔。
酷暑逝去芦苇将变,
秋天残留蓼花继续开。
久久消融病患的痕迹,
仿佛从未经历过磨难。
诗意和赏析:
这首诗以一种平淡而寂静的语言,表达了作者身患疾病时所感受到的幽园景象。作者在病榻上醒来时,对周围的环境没有任何情绪反应,仿佛无动于衷。他坐在池塘边,不知不觉地看到太阳几度升起和落下。
在幽静的园中,虫鸣声低低地传遍覆盖着的草地,螺壳微细的纹路上滋生出苔藓。这些细微的景象揭示出了时光的流逝和自然界的变化。
作者提到酷暑已经过去,芦苇逐渐改变着样貌,而秋天的蓼花依然继续绽放。这种对季节更迭的描绘,暗示了生命的延续和自然界的循环。
最后,作者感叹时间的推移和疾病的消退,使得曾经环绕在自己身周的病痛痕迹渐渐消散,仿佛从未有过病痛的折磨。
整首诗以平淡的语言描绘了作者病榻上的幽园景象,展示了对自然和生命的深刻思考。通过对细微景象的观察和对时间的感悟,诗人表达了对生命的瞬息和无常的思考,以及对自然的敬畏之情。这首诗以简约的笔法,传达了一种深邃而宁静的诗意,引发读者对生命和自然的深思。
“池边日几回”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ yōu yuán jiǎn jiào
病起幽园检校
bìng qǐ wú qíng xù, chí biān rì jǐ huí.
病起无情绪,池边日几回。
chóng shēng dī fù cǎo, luó ké xì shēng tái.
虫声低覆草,螺壳细生苔。
shǔ tuì lú jiāng biàn, qiū cán liǎo xù kāi.
暑退芦将变,秋残蓼续开。
jiǔ xiāo huán rào jī, quán ruò wèi cháng lái.
久消环绕迹,全若未尝来。
“池边日几回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。