“竟日聆仙禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竟日聆仙禽”全诗
林表山烟薄,竹多苔色深。
露笋翻晓箨,云房生昼阴。
天风自然来,明月照我琴。
景豁谢幽事,竟日聆仙禽。
佳言出奇观,清梵扬空音。
子猷昔好此,故园今陆沈。
眷然顾兹赏,萧萧生道心。
分类:
《题蕺山僧竹阁》周弼 翻译、赏析和诗意
《题蕺山僧竹阁》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高楼居于世俗之上,俯瞰着清幽的古岑。山间的烟雾稀薄,竹林中苔色深沉。露水滴落在新生的竹笋上,云彩在竹楼间投下白昼的阴影。自然的天风吹拂而来,明亮的月光照耀着我的琴。景色开阔,不再忧虑尘世的事务,整日倾听仙禽的歌声。美妙的言辞展示了奇特的景象,悠扬的佛音回荡在空旷中。你从前喜欢这样的景致,如今在故园的陆沈仍然如此。我眷恋地回望,心中涌动着宁静的道心。
诗意:
《题蕺山僧竹阁》以周弼独特的笔触描绘了一幅山林中僧人居住的场景。诗中的高楼居所使人超越尘世的烦扰,俯瞰山间的清幽景致。竹林苍翠而环绕,山烟缭绕,给人以静谧的感受。诗人以细腻的笔触描写了竹笋上的露水、云彩和风,以及月光映照下的琴声。诗人的心境被这美丽的景色所启迪,感受到了宁静和超脱。通过描绘自然景致和传达内心感受,表达了对于禅修境界和心灵净化的追求。
赏析:
《题蕺山僧竹阁》以简洁的语言和细腻的描写,展现了山林中僧人的清幽生活和诗人对于自然与心灵的追求。诗中以高楼居所作为视角,将人世的喧嚣留在身后,远离尘嚣,进入一个宁静的境界。山烟薄薄弥漫,竹林中苔色深沉,给人以静谧之感。诗人通过描写竹笋上的露水、云彩和风,以及明亮的月光照耀下的琴声,强调了自然与心灵的交融。他感受到了自然的美妙和灵感的涌现,仿佛在倾听仙禽的歌声,领悟到生命的意义和宁静的道心。
整首诗以自然景观为背景,融入了禅修和心灵净化的思想,展示了对于超脱尘俗的追求。周弼通过描绘细致入微的自然景色,传达了对于宁静与超越的向往,以及在山林中寻找灵感和自我救赎的愿望。这首诗以清新、恬静的笔调,引领读者进入一个超越尘世的境界,体验自然与心灵的和谐。
“竟日聆仙禽”全诗拼音读音对照参考
tí jí shān sēng zhú gé
题蕺山僧竹阁
gāo gé fǔ rén shì, yuè xiāng qīng gǔ cén.
高阁俯人世,越香清古岑。
lín biǎo shān yān báo, zhú duō tái sè shēn.
林表山烟薄,竹多苔色深。
lù sǔn fān xiǎo tuò, yún fáng shēng zhòu yīn.
露笋翻晓箨,云房生昼阴。
tiān fēng zì rán lái, míng yuè zhào wǒ qín.
天风自然来,明月照我琴。
jǐng huō xiè yōu shì, jìng rì líng xiān qín.
景豁谢幽事,竟日聆仙禽。
jiā yán chū qí guān, qīng fàn yáng kōng yīn.
佳言出奇观,清梵扬空音。
zi yóu xī hǎo cǐ, gù yuán jīn lù shěn.
子猷昔好此,故园今陆沈。
juàn rán gù zī shǎng, xiāo xiāo shēng dào xīn.
眷然顾兹赏,萧萧生道心。
“竟日聆仙禽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。