“俄顷钟声到枕边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俄顷钟声到枕边”全诗
披衣欲起浑无事,赢得平明一觉眠。
分类:
作者简介(李曾伯)
《宜兴山房十首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《宜兴山房十首》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
宜兴山房十首
俄顷钟声到枕边,
朦胧晓色试霜天。
披衣欲起浑无事,
赢得平明一觉眠。
译文:
短暂的钟声传到枕边,
朦胧的晨色透露出寒霜天。
我披衣欲起,却没有任何事情可忙碌,
幸运地在清晨获得一次安眠。
诗意:
这首诗以宜兴山房为背景,通过描绘一幅清晨的景象,表达了作者温馨宁静的生活态度。诗中的钟声和朦胧的晨色,带给读者一种宁静与清新的感觉。作者披衣欲起,但却没有琐碎的事务需要忙碌,享受着平静的清晨时光,一觉醒来,精神焕发。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了宜兴山房清晨的景象,通过细腻的描写和淡雅的意境,展现了作者在宁静中感受生活的态度。钟声的到来和晨色的渐明,勾勒出一幅宁静而美好的画面。作者表达了自己在这个时刻没有烦恼和忧虑,能够安详地享受清晨的宁静和美好。一觉醒来,他精神焕发,迎接新的一天。
这首诗通过简洁的语言和细腻的描写,展示了宋代士人追求宁静和内心平静的心态。宜兴山房是一个避世的地方,而作者在这里享受到了宁静和清晨的美好。这首诗以寥寥数语,表达了对自然和生活的热爱,让读者感受到作者的宁静、淡泊和满足。
总之,李曾伯的《宜兴山房十首》通过细腻的描写和简洁的语言,展现了作者在宁静清晨中的宁静和满足。这首诗以一种淡雅而平和的态度,呈现了作者对自然和生活的热爱,同时也传达了对内心宁静与心灵满足的追求。
“俄顷钟声到枕边”全诗拼音读音对照参考
yí xīng shān fáng shí shǒu
宜兴山房十首
é qǐng zhōng shēng dào zhěn biān, méng lóng xiǎo sè shì shuāng tiān.
俄顷钟声到枕边,朦胧晓色试霜天。
pī yī yù qǐ hún wú shì, yíng de píng míng yī jiào mián.
披衣欲起浑无事,赢得平明一觉眠。
“俄顷钟声到枕边”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。