“明年把酒知何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年把酒知何处”出自宋代李曾伯的《自和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián bǎ jiǔ zhī hé chǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“明年把酒知何处”全诗

《自和》
宋代   李曾伯
老态龙钟雪满头,黄花招我对清秋。
东篱幸可安吾土,南服何堪典此州。
莫忆风巾游汉渚,早呼雨笠访沧洲。
明年把酒知何处,预约家僮酿景蚁浮。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《自和》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《自和》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了诗人年老的形象,他的头上洒满了白雪,但他仍然心怀豪情。秋天的清凉吸引着他,他被黄花招呼着,似乎在告诉他要欣赏秋天的美景。

诗中提到的东篱可能是指诗人的家,他庆幸自己能够安居在这片土地上。而南服可能指的是诗人的职位或责任,他在这个州任职,却不知如何典礼南服的责任。

诗人告诉我们不要忆起他曾经风尘仆仆的往事,不要忆起他曾经四处游历过的汉渚和沧洲。他早已过去,现在正是寻求宁静的时候。他期待明年时,他要找个地方独自品尝美酒,享受生活。他已经预约了家中的仆人,准备酿造一种特殊的酒,名为“景蚁浮”。

这首诗表达了诗人对自然的热爱和对岁月流转的思考。诗人以自然景物为引子,表达了对生活的热爱和对人生的感慨,展现了对美好事物的向往和对安宁生活的追求。通过对诗中景物的描绘和诗人的自我表白,诗词传递出深邃的哲理和情感,使读者在阅读时能够感受到一种宁静与豁达,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年把酒知何处”全诗拼音读音对照参考

zì hé
自和

lǎo tài lóng zhōng xuě mǎn tóu, huáng huā zhāo wǒ duì qīng qiū.
老态龙钟雪满头,黄花招我对清秋。
dōng lí xìng kě ān wú tǔ, nán fú hé kān diǎn cǐ zhōu.
东篱幸可安吾土,南服何堪典此州。
mò yì fēng jīn yóu hàn zhǔ, zǎo hū yǔ lì fǎng cāng zhōu.
莫忆风巾游汉渚,早呼雨笠访沧洲。
míng nián bǎ jiǔ zhī hé chǔ, yù yuē jiā tóng niàng jǐng yǐ fú.
明年把酒知何处,预约家僮酿景蚁浮。

“明年把酒知何处”平仄韵脚

拼音:míng nián bǎ jiǔ zhī hé chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年把酒知何处”的相关诗句

“明年把酒知何处”的关联诗句

网友评论


* “明年把酒知何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年把酒知何处”出自李曾伯的 《自和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢