“海宇材能盛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海宇材能盛”全诗
一贤居上介,千里折遐冲。
咨事须孙楚,论诗得正封。
城东未为好,终不似乌龙。
分类:
作者简介(李曾伯)
《用从军古云乐为韵贺杨觉甫干》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《用从军古云乐为韵贺杨觉甫干》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗表达了对杨觉甫在从军过程中的成就和才能的赞美。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
海洋广阔,杨觉甫的才能就像无边的海洋一样辽阔;风云变幻,他的气质就像风云一样多变。他在贤者中居高位,千里之外也能展现出非凡的勇气。他在决策问题时寻求孙楚的意见,在创作诗歌时也能得到重要的奖赏。尽管在城东地区尚未达到理想的状态,但他的成就终究不会逊色于神话中的乌龙。
诗意:
这首诗以形象生动的语言赞美了杨觉甫的才能和成就。海宇材能盛,表达了他才华横溢、广泛如海的特点;风云气类从,形容他的气质变化多端,像风云一样不可预测。一贤居上介,说明他在贤者中的地位较高,被重用于重要的职务;千里折遐冲,指他在远离家乡的地方也能表现出勇敢无畏的精神。咨事须孙楚,论诗得正封,暗示他在决策和诗歌创作方面都有过重要的贡献和得到认可。城东未为好,终不似乌龙,表达了对城东地区尚未发展完善的不满,但他的成就终究会超越常人。
赏析:
这首诗通过自然景物和比喻手法,将杨觉甫的才能和成就进行了高度褒扬。诗中的海洋、风云等形象描绘了他的才华和气质的广阔和多变性。通过一贤居上介、千里折遐冲等表达,诗人强调了杨觉甫在贤者中的地位和他在远离家乡时的英勇精神。咨事须孙楚、论诗得正封一方面突出了他在决策和诗歌创作方面的重要作用,另一方面也体现了他在政治和文学界的双重成就。最后的城东未为好、终不似乌龙,表达了对城东地区状况的不满,但也预示着他的成就终将超越一般人。整首诗情感热烈,描写生动,通过对杨觉甫的赞美,展现了他的才华和成就,以及对未来更大成功的期望。
“海宇材能盛”全诗拼音读音对照参考
yòng cóng jūn gǔ yún lè wèi yùn hè yáng jué fǔ gàn
用从军古云乐为韵贺杨觉甫干
hǎi yǔ cái néng shèng, fēng yún qì lèi cóng.
海宇材能盛,风云气类从。
yī xián jū shàng jiè, qiān lǐ zhé xiá chōng.
一贤居上介,千里折遐冲。
zī shì xū sūn chǔ, lùn shī dé zhèng fēng.
咨事须孙楚,论诗得正封。
chéng dōng wèi wèi hǎo, zhōng bù shì wū lóng.
城东未为好,终不似乌龙。
“海宇材能盛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。