“吵饮颍之水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吵饮颍之水”全诗
斧斤戕天和,狂药害正礼。
可惜竹溪逸,吵饮颍之水。
名教有余乐,公未知趣耳。
分类:
作者简介(李曾伯)
《和清汀蒋省干酒色财气韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《和清汀蒋省干酒色财气韵》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了一个热闹非凡的场景,其中充满了酒色财气的氛围。通过对酒色财气的描绘,诗人表达了对社会风气的不满和对真正的高尚品德的追求。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
烂醉非生涯,
酒宴上的狂欢并非真正的人生目标,
小人若甘醴。
卑微的人们却迷恋于酒色之中。
斧斤戕天和,
斧斤之力摧毁了天和之间的和谐,
狂药害正礼。
疯狂的药物破坏了正统的礼仪。
可惜竹溪逸,
可惜竹溪的清幽不再存在,
吵饮颍之水。
颍水被喧哗的欢饮所扰乱。
名教有余乐,
虽然名教依然存在一些乐趣,
公未知趣耳。
但是公众却不懂得如何欣赏其中的趣味。
通过描绘酒色财气的盛宴,诗人对琐碎浮躁的社会风气进行了批判。他认为过度追求享乐和物质财富会破坏人与人之间的和谐关系,使人们迷失了正统的价值观和礼仪规范。诗人表达了对这种社会现象的遗憾和对真正高尚品德的追求。尽管名利之间还存在一些乐趣,但大众却未能真正理解其中的趣味所在。
这首诗通过对社会现象的描绘,以及对真正价值的思考,展示了诗人对社会风气的关注和对道德伦理的追求,体现了宋代诗人对社会现实的批判意识和对高尚品德的向往。
“吵饮颍之水”全诗拼音读音对照参考
hé qīng tīng jiǎng shěng gàn jiǔ sè cái qì yùn
和清汀蒋省干酒色财气韵
làn zuì fēi shēng yá, xiǎo rén ruò gān lǐ.
烂醉非生涯,小人若甘醴。
fǔ jīn qiāng tiān hé, kuáng yào hài zhèng lǐ.
斧斤戕天和,狂药害正礼。
kě xī zhú xī yì, chǎo yǐn yǐng zhī shuǐ.
可惜竹溪逸,吵饮颍之水。
míng jiào yǒu yú lè, gōng wèi zhī qù ěr.
名教有余乐,公未知趣耳。
“吵饮颍之水”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。