“寻常溪口鱼暇贱”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻常溪口鱼暇贱”出自宋代李曾伯的《定花阻风五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún cháng xī kǒu yú xiá jiàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“寻常溪口鱼暇贱”全诗

《定花阻风五首》
宋代   李曾伯
客缆相衔系柳边,不禁雪浪苦粘天。
寻常溪口鱼暇贱,今度船留倍索钱。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《定花阻风五首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《定花阻风五首》是宋代诗人李曾伯所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客绳相扣系柳边,不禁雪浪苦粘天。
平常溪口鱼欢闲,今次船留倍索钱。

诗意:
这首诗以描绘客船在风雪中停泊在柳树旁边为主题。诗人描述了客船系着绳索停在柳树边上,不得不面对风雪带来的困扰。平时溪口的鱼儿在船停靠的地方自由自在地游动,而这次停船却需要多倍索取费用。通过描写客船的景象,诗人表达了对逆境和困难的直观感受。

赏析:
《定花阻风五首》以简洁明了的语言描绘了一个具体的场景,通过客船系绳、风雪和鱼儿等元素的对比,展现了生活中的反差和挣扎。诗人用寥寥数语,传达了他对逆境的感受和对生活的思考。

首句“客绳相扣系柳边”,通过客船系着绳索的形象,给人一种困扰和束缚之感。接着,诗人描绘了风雪的困扰,“不禁雪浪苦粘天”,形容风雪凄凉的景象,给人一种压抑和无奈之感。

而第三句“平常溪口鱼欢闲”,通过描写溪口的鱼儿欢闲自在的情景,与前两句形成鲜明的对比。这种对比营造了一种生活的反差感,增强了诗人对困境的感知和思考。

最后一句“今次船留倍索钱”,则表达了诗人对于逆境的不满和困惑。船留在这里需要支付更多的费用,暗示了生活中的种种困难和不公平。

整首诗词通过简练而生动的语言描绘了一个具体场景,传达了诗人对逆境的感受和对生活的思考。这种对比的手法和情感的表达使得这首诗词具有强烈的诗意和感染力,引发读者对生活中困境和反差的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻常溪口鱼暇贱”全诗拼音读音对照参考

dìng huā zǔ fēng wǔ shǒu
定花阻风五首

kè lǎn xiāng xián xì liǔ biān, bù jīn xuě làng kǔ zhān tiān.
客缆相衔系柳边,不禁雪浪苦粘天。
xún cháng xī kǒu yú xiá jiàn, jīn dù chuán liú bèi suǒ qián.
寻常溪口鱼暇贱,今度船留倍索钱。

“寻常溪口鱼暇贱”平仄韵脚

拼音:xún cháng xī kǒu yú xiá jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻常溪口鱼暇贱”的相关诗句

“寻常溪口鱼暇贱”的关联诗句

网友评论


* “寻常溪口鱼暇贱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻常溪口鱼暇贱”出自李曾伯的 《定花阻风五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢