“拂石坐小桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂石坐小桥”出自宋代李曾伯的《题宜兴庵壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú shí zuò xiǎo qiáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“拂石坐小桥”全诗

《题宜兴庵壁》
宋代   李曾伯
拂石坐小桥,临流俯清泚。
松声与禽声,可以醒吾耳。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《题宜兴庵壁》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《题宜兴庵壁》是宋代李曾伯所作的一首诗词。诗中描绘了作者拂动石头坐在小桥上,俯瞰着潺潺流水。其中松树的声音与鸟儿的鸣叫相伴,使得作者的耳朵得到了清醒和启迪。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
拂动石头坐在小桥上,
俯瞰着潺潺流水。
松树的声音与鸟儿的鸣叫,
使我的耳朵焕然一新。

诗意:
这首诗描绘了一幅宜兴庵的景象。作者坐在一座小桥上,轻轻拂动着石头,眺望着流淌的清泚。在这宁静的环境中,松树的声音和鸟儿的鸣叫相互交融,给作者带来了心灵的清醒和启发。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,展现了自然景色中的宁静和美好。作者选择在宜兴庵这个僻静的地方,以一种淡然的姿态,与大自然亲近并感受它的美妙。拂动石头的动作与坐在小桥上的姿态,彰显出作者在这个宁静环境中放松身心、陶冶情操的意愿。流水潺潺,松声和禽鸣相伴,使作者的耳朵得到了一种清新的体验,也让他的心境更加宁静和明朗。这种自然与人文的融合,使得作者得到了一种超脱尘世的感觉,也表达了对自然环境的赞美和对心灵的净化之渴望。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者追求宁静与清新、修身养性的心境。它让人们感受到了自然的美好和人与自然的和谐相处,给予读者以内心的舒缓和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂石坐小桥”全诗拼音读音对照参考

tí yí xīng ān bì
题宜兴庵壁

fú shí zuò xiǎo qiáo, lín liú fǔ qīng cǐ.
拂石坐小桥,临流俯清泚。
sōng shēng yǔ qín shēng, kě yǐ xǐng wú ěr.
松声与禽声,可以醒吾耳。

“拂石坐小桥”平仄韵脚

拼音:fú shí zuò xiǎo qiáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂石坐小桥”的相关诗句

“拂石坐小桥”的关联诗句

网友评论


* “拂石坐小桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂石坐小桥”出自李曾伯的 《题宜兴庵壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢