“勉旃衣钵芝兰事”的意思及全诗出处和翻译赏析

勉旃衣钵芝兰事”出自宋代李曾伯的《挽陈勉斋文昌二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn zhān yī bō zhī lán shì,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“勉旃衣钵芝兰事”全诗

《挽陈勉斋文昌二首》
宋代   李曾伯
忆昨从军辱己知,不图二纪踵前规。
人非城是黄粱梦,地老天荒白发悲。
堕泪忍看羊祜传,伤心徒和魏公诗。
勉旃衣钵芝兰事,传取清风百世师。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《挽陈勉斋文昌二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《挽陈勉斋文昌二首》是宋代李曾伯所作的一首诗词。它描述了作者回忆往昔从军的经历,深感人生短暂,世事如梦的无常,以及对逝去的时光和青春的悲伤。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《挽陈勉斋文昌二首》

忆昨从军辱己知,
回忆昔日从军的经历,深刻认识到自身的不足,

不图二纪踵前规。
并不追求功名富贵,追逐过去的成就。

人非城是黄粱梦,
人生如同城中的黄粱美梦,

地老天荒白发悲。
即使地老天荒,我也将白发悲叹。

堕泪忍看羊祜传,
泪水滑落,却依然忍受着读羊祜的传记,

伤心徒和魏公诗。
我心痛不已,仅能与魏公的诗共鸣。

勉旃衣钵芝兰事,
我要努力修行佛法,追求高尚的品德,

传取清风百世师。
并将这份纯净的风采传承给后世。

诗意和赏析:
这首诗词以回忆从军的经历为背景,表达了作者对人生短暂、世事如梦的深深感叹。作者不再追求功名富贵,而是认识到人生的真正价值在于修身养性,追求内心的宁静和高尚。诗中的白发悲叹折射出岁月的流逝和对逝去青春的悲伤。作者的心灵得到了一种升华,他愿意通过自己的修行和追求,成为后世的楷模和榜样。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对人生意义的思考和对美好理想的追求。

这首诗词体现了宋代文人的特点,注重内心情感的抒发和对人生哲理的思考。通过对逝去时光和人生短暂的描绘,诗词表达了作者对功名富贵的淡然态度,强调了修身养性和追求内心宁静的重要性。诗词中的清新意境和深刻的思考,体现了作者的情感和智慧,同时也具有一定的启示意义,引导读者思考人生的真谛和价值观的选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勉旃衣钵芝兰事”全诗拼音读音对照参考

wǎn chén miǎn zhāi wén chāng èr shǒu
挽陈勉斋文昌二首

yì zuó cóng jūn rǔ jǐ zhī, bù tú èr jì zhǒng qián guī.
忆昨从军辱己知,不图二纪踵前规。
rén fēi chéng shì huáng liáng mèng, dì lǎo tiān huāng bái fà bēi.
人非城是黄粱梦,地老天荒白发悲。
duò lèi rěn kàn yáng hù chuán, shāng xīn tú hé wèi gōng shī.
堕泪忍看羊祜传,伤心徒和魏公诗。
miǎn zhān yī bō zhī lán shì, chuán qǔ qīng fēng bǎi shì shī.
勉旃衣钵芝兰事,传取清风百世师。

“勉旃衣钵芝兰事”平仄韵脚

拼音:miǎn zhān yī bō zhī lán shì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勉旃衣钵芝兰事”的相关诗句

“勉旃衣钵芝兰事”的关联诗句

网友评论


* “勉旃衣钵芝兰事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勉旃衣钵芝兰事”出自李曾伯的 《挽陈勉斋文昌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢