“局面忧深虎口危”的意思及全诗出处和翻译赏析

局面忧深虎口危”出自宋代李曾伯的《送赵鼎臣赴召二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú miàn yōu shēn hǔ kǒu wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“局面忧深虎口危”全诗

《送赵鼎臣赴召二首》
宋代   李曾伯
师旅之余旱继之,可为太息此何时。
江头人类鱼鳞集,局面忧深虎口危
国事不应分尔汝,边防岂特固藩篱。
茂弘若问金陵事,说与江东米价知。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《送赵鼎臣赴召二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《送赵鼎臣赴召二首》是李曾伯在宋代创作的诗词,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

一首:

送赵鼎臣赴召二首
师旅之余旱继之,可为太息此何时。
江头人类鱼鳞集,局面忧深虎口危。
国事不应分尔汝,边防岂特固藩篱。
茂弘若问金陵事,说与江东米价知。

这首诗描述了送赵鼎臣赴召的情景。诗人在师旅间隙,干旱接连不断,这让人们感到无法呼吸的窒息感。江头上人们如鱼鳞一般聚集,形势危险,仿佛置身于虎口之中。国家的重大事务不应该将个人和你我分开,而边境的防守岂仅仅是保护国境线。如果茂弘询问起金陵的事情,我会告诉他江东的米价。

这首诗通过对师旅、旱情、江头人群和国家事务的描绘,表达了作者对国家形势的忧虑和关切。作者希望能够凝聚人们的力量,共同面对困境和危险。诗中也透露出作者对国家统一和边境稳定的渴望,以及对在金陵发生的事情和江东米价的关注。

这首诗意味深长,通过简练而凝练的语言,展示了作者对国家局势的思考和对人民疾苦的关怀。它不仅仅是表达作者的个人情感,更是对时代的反思和社会的关注。通过对国家和民生的描绘,诗人呼唤人们共同努力,为国家的稳定和人民的幸福而奋斗。

这首诗的赏析在于其深刻的内涵和思想性。诗人以简洁而富有力量的语言,勾勒出一个状况危急、人民苦难的时代背景。通过揭示现实中的问题和矛盾,诗人激发人们的思考,呼唤人们的行动。同时,诗人对国家安全和民生问题的关注,体现了他对国家和人民的责任感和担当精神。这首诗以其深邃的诗意和感人的情感,引发人们对时代和社会问题的思索,具有很高的艺术价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“局面忧深虎口危”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào dǐng chén fù zhào èr shǒu
送赵鼎臣赴召二首

shī lǚ zhī yú hàn jì zhī, kě wèi tài xī cǐ hé shí.
师旅之余旱继之,可为太息此何时。
jiāng tóu rén lèi yú lín jí, jú miàn yōu shēn hǔ kǒu wēi.
江头人类鱼鳞集,局面忧深虎口危。
guó shì bù yīng fèn ěr rǔ, biān fáng qǐ tè gù fān lí.
国事不应分尔汝,边防岂特固藩篱。
mào hóng ruò wèn jīn líng shì, shuō yǔ jiāng dōng mǐ jià zhī.
茂弘若问金陵事,说与江东米价知。

“局面忧深虎口危”平仄韵脚

拼音:jú miàn yōu shēn hǔ kǒu wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“局面忧深虎口危”的相关诗句

“局面忧深虎口危”的关联诗句

网友评论


* “局面忧深虎口危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“局面忧深虎口危”出自李曾伯的 《送赵鼎臣赴召二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢