“一幅霜林长短树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一幅霜林长短树”全诗
一幅霜林长短树,几湾烟苇去来舟。
买鱼酿秫作新节,招鹤访梅迟小留。
却忆故山怀故才,宁忘嫠纬念宗周。
分类:
作者简介(李曾伯)
《八窗叔用前韵相寄时留村舍和以谢之》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《八窗叔用前韵相寄时留村舍和以谢之》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渠旧隐擅清修,我爱吾庐溪上幽。
一幅霜林长短树,几湾烟苇去来舟。
买鱼酿秫作新节,招鹤访梅迟小留。
却忆故山怀故才,宁忘嫠纬念宗周。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人李曾伯生活在乡村的宁静和惬意。诗人以清修自得、隐居于乡村的旧友为开头,表达了对田园生活的热爱。他喜欢自己的小屋位于幽静的河溪之畔,感受到了大自然的宁静和美丽。
诗中描述了一幅霜林中的树木,形容它们高低不一,犹如艺术家的画作一般。湖泊中的烟雾缭绕,芦苇随着船只的离去和归来而摇曳,给人以宁静和安详的感受。这些景象都是诗人生活中的一部分,使他感到宁静和满足。
接下来的几句描述了诗人在乡村的生活。他买鱼,酿秫,庆贺新节日的到来。他还招待鹤来访,一同赏梅花,这些活动都是他乡村生活的一部分,也展示了他对自然的热爱和与自然的亲近。
在最后两句中,诗人回忆起自己的故乡和往事,怀念曾经的才华和以前的成就。虽然他现在过着宁静的生活,但他并没有忘记过去,心中仍然怀念着曾经的事物和人物。
整首诗词以写景为主,描绘了诗人在乡村生活中的宁静和自由。通过对大自然的描绘,诗人表达了对乡村生活的热爱和对过去的怀念,展示了他对自然和人文的关注。这首诗词给人以宁静和平和的感受,让读者体验到了乡村生活的美好和诗人对自然的热爱。
“一幅霜林长短树”全诗拼音读音对照参考
bā chuāng shū yòng qián yùn xiāng jì shí liú cūn shè hé yǐ xiè zhī
八窗叔用前韵相寄时留村舍和以谢之
cóng qú jiù yǐn shàn qīng xiū, wǒ ài wú lú xī shàng yōu.
从渠旧隐擅清修,我爱吾庐溪上幽。
yī fú shuāng lín cháng duǎn shù, jǐ wān yān wěi qù lái zhōu.
一幅霜林长短树,几湾烟苇去来舟。
mǎi yú niàng shú zuò xīn jié, zhāo hè fǎng méi chí xiǎo liú.
买鱼酿秫作新节,招鹤访梅迟小留。
què yì gù shān huái gù cái, níng wàng lí wěi niàn zōng zhōu.
却忆故山怀故才,宁忘嫠纬念宗周。
“一幅霜林长短树”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。