“睡犹未足已相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡犹未足已相宜”出自宋代李曾伯的《道间怀益昌总所海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì yóu wèi zú yǐ xiāng yí,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“睡犹未足已相宜”全诗

《道间怀益昌总所海棠》
宋代   李曾伯
点点红妆缀绿枝,睡犹未足已相宜
欠呼杜老供吟笔,仅约杨妃倒酒卮。
数日以来应烂漫,一风之后想离披。
凭谁警戒司花女,密遣轻阴谨护持。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《道间怀益昌总所海棠》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《道间怀益昌总所海棠》是李曾伯在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了益昌总所(一种官署)内的海棠花景,表达了诗人对美景和宴会的欣赏之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点点红妆缀绿枝,
睡犹未足已相宜。
欠呼杜老供吟笔,
仅约杨妃倒酒卮。
数日以来应烂漫,
一风之后想离披。
凭谁警戒司花女,
密遣轻阴谨护持。

诗意:
这首诗词描述了益昌总所内盛开的海棠花景。诗人观赏到点点红色的花朵点缀在绿枝上,感叹这美景与自己的心境相得益彰。他怀念杜甫老先生,希望能有一支笔供他吟咏。他只能和杨妃举杯倒酒相伴。数日来,花朵应该会更加繁盛绚烂,但一阵风过后,想必花瓣将会四散飞落。诗人依靠谁来保护这些美丽的花朵,他希望有人能小心地呵护它们。

赏析:
这首诗词以益昌总所内的海棠花景为背景,通过描绘花朵的美丽和诗人的内心感受,表达了对自然景色的赞美和对生命短暂而美好的感慨。诗中使用了点缀绿枝的红色海棠花来象征美丽与生命的短暂,表现了诗人对瞬息即逝美好事物的珍惜之情。

诗人提到想念杜甫老先生,希望能有一支笔供他吟咏,表达了对诗歌创作的向往和渴望。同时,他与杨妃举杯倒酒,显示了在宴会中欢聚的场景,增加了诗词的喜庆气氛。

最后两句表达了诗人对花朵的担忧,他希望有人能警戒花朵的安全,小心地保护它们。这里可以看出诗人对环境保护和珍惜自然之美的关注。

整首诗词通过对海棠花景的描绘和诗人内心感受的抒发,展示了对美景和生命脆弱性的思考,传递了一种珍惜和保护美好事物的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡犹未足已相宜”全诗拼音读音对照参考

dào jiān huái yì chāng zǒng suǒ hǎi táng
道间怀益昌总所海棠

diǎn diǎn hóng zhuāng zhuì lǜ zhī, shuì yóu wèi zú yǐ xiāng yí.
点点红妆缀绿枝,睡犹未足已相宜。
qiàn hū dù lǎo gōng yín bǐ, jǐn yuē yáng fēi dào jiǔ zhī.
欠呼杜老供吟笔,仅约杨妃倒酒卮。
shù rì yǐ lái yīng làn màn, yī fēng zhī hòu xiǎng lí pī.
数日以来应烂漫,一风之后想离披。
píng shuí jǐng jiè sī huā nǚ, mì qiǎn qīng yīn jǐn hù chí.
凭谁警戒司花女,密遣轻阴谨护持。

“睡犹未足已相宜”平仄韵脚

拼音:shuì yóu wèi zú yǐ xiāng yí
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡犹未足已相宜”的相关诗句

“睡犹未足已相宜”的关联诗句

网友评论


* “睡犹未足已相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡犹未足已相宜”出自李曾伯的 《道间怀益昌总所海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢