“与君抵掌共谈天”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君抵掌共谈天”出自宋代李曾伯的《送清湘蒋尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn dǐ zhǎng gòng tán tiān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“与君抵掌共谈天”全诗

《送清湘蒋尉》
宋代   李曾伯
昔插金莲醉五泉,与君抵掌共谈天
蜀山历遍数千里,荆渚重逢八九年。
了为丹砂行作吏,我无金鼎可求仙。
更怜不是春风手,雪意垂垂送去船。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《送清湘蒋尉》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《送清湘蒋尉》是李曾伯在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昔插金莲醉五泉,
与君抵掌共谈天。
蜀山历遍数千里,
荆渚重逢八九年。
了为丹砂行作吏,
我无金鼎可求仙。
更怜不是春风手,
雪意垂垂送去船。

诗意:
这首诗词描绘了作者与朋友清湘蒋尉的离别场景。首句中,插金莲醉五泉是指作者与清湘蒋尉在过去曾一起欢聚畅饮的情景。第二句表达了作者与朋友一起交谈天地之间的心灵交流。接下来,作者回忆了与朋友在蜀山历经千里的旅途和在荆渚重逢的八九年时光。然后,作者表达了自己离开朝廷,选择了行走江湖,成为一名谋生的吏员。他感慨自己没有金鼎可以祈求仙境的修行。最后两句表达了作者对朋友的深情厚意,虽然无法随风而去,但他将自己对朋友的思念化作雪意,随船飘送。

赏析:
《送清湘蒋尉》通过描绘离别场景和表达对朋友的思念之情,展现了作者的感慨和情感。诗词中运用了一些意境和修辞手法,使作品更富有诗意。例如,插金莲醉五泉和共谈天这两句,通过描绘饮酒和交谈的情景,展示了作者与朋友的友情和快乐。描述蜀山历遍和荆渚重逢则表达了作者与朋友共同经历的旅途和时间的长久。最后两句中,作者通过将思念化作雪意,传递了自己对朋友的深情厚意。整首诗词情感真挚,寄托了作者对友谊的珍视和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君抵掌共谈天”全诗拼音读音对照参考

sòng qīng xiāng jiǎng wèi
送清湘蒋尉

xī chā jīn lián zuì wǔ quán, yǔ jūn dǐ zhǎng gòng tán tiān.
昔插金莲醉五泉,与君抵掌共谈天。
shǔ shān lì biàn shù qiān lǐ, jīng zhǔ chóng féng bā jiǔ nián.
蜀山历遍数千里,荆渚重逢八九年。
le wèi dān shā xíng zuò lì, wǒ wú jīn dǐng kě qiú xiān.
了为丹砂行作吏,我无金鼎可求仙。
gèng lián bú shì chūn fēng shǒu, xuě yì chuí chuí sòng qù chuán.
更怜不是春风手,雪意垂垂送去船。

“与君抵掌共谈天”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn dǐ zhǎng gòng tán tiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君抵掌共谈天”的相关诗句

“与君抵掌共谈天”的关联诗句

网友评论


* “与君抵掌共谈天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君抵掌共谈天”出自李曾伯的 《送清湘蒋尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢