“几年漫浪尚萍流”的意思及全诗出处和翻译赏析

几年漫浪尚萍流”出自宋代李曾伯的《辛丑都司公廨与陈景清诸友小集作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián màn làng shàng píng liú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“几年漫浪尚萍流”全诗

《辛丑都司公廨与陈景清诸友小集作》
宋代   李曾伯
几年漫浪尚萍流,汩没京尘雪满头。
得意正浓须却雇,奉身而退是良谋。
未忘雅志怀安石,长忆平生愧少游。
归去何求闲足矣,数椽村屋一虚舟。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《辛丑都司公廨与陈景清诸友小集作》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《辛丑都司公廨与陈景清诸友小集作》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几年漫浪尚萍流,汩没京尘雪满头。
数年来我仍然漂泊在外,身上沾满了京城的尘埃,头上洒满了飘雪。

得意正浓须却雇,奉身而退是良谋。
虽然有些成就,但仍需避世,以身退隐才是明智之举。

未忘雅志怀安石,长忆平生愧少游。
并未忘记自己的高尚志向,怀念起与安石相交的往事,时常懊悔自己年少时游历的不多。

归去何求闲足矣,数椽村屋一虚舟。
回归故土并不追求安逸,只希望过上宁静自在的生活,拥有一间简陋的村屋,一艘空舟即可。

这首诗词表达了诗人对于纷繁世事的厌倦和追求心灵自由的渴望。他在漂泊多年后,意识到得意的成就并不是人生的唯一追求,退隐遁世才是真正的智慧之举。诗人怀念与安石的友谊,也反思自己年少时游历的不多,对于平淡宁静的乡村生活充满了向往。整首诗情感真挚,表达了对于人生的沉思和对内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几年漫浪尚萍流”全诗拼音读音对照参考

xīn chǒu dū sī gōng xiè yǔ chén jǐng qīng zhū yǒu xiǎo jí zuò
辛丑都司公廨与陈景清诸友小集作

jǐ nián màn làng shàng píng liú, gǔ mò jīng chén xuě mǎn tóu.
几年漫浪尚萍流,汩没京尘雪满头。
dé yì zhèng nóng xū què gù, fèng shēn ér tuì shì liáng móu.
得意正浓须却雇,奉身而退是良谋。
wèi wàng yǎ zhì huái ān shí, zhǎng yì píng shēng kuì shǎo yóu.
未忘雅志怀安石,长忆平生愧少游。
guī qù hé qiú xián zú yǐ, shù chuán cūn wū yī xū zhōu.
归去何求闲足矣,数椽村屋一虚舟。

“几年漫浪尚萍流”平仄韵脚

拼音:jǐ nián màn làng shàng píng liú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几年漫浪尚萍流”的相关诗句

“几年漫浪尚萍流”的关联诗句

网友评论


* “几年漫浪尚萍流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年漫浪尚萍流”出自李曾伯的 《辛丑都司公廨与陈景清诸友小集作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢