“几番风信把花催”的意思及全诗出处和翻译赏析

几番风信把花催”出自宋代李曾伯的《永州四十里头偶赋题郡驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ fān fēng xìn bǎ huā cuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几番风信把花催”全诗

《永州四十里头偶赋题郡驿》
宋代   李曾伯
病躯羸马陟崔巍,扑面征尘抖擞开。
万古春愁借山隔,几番风信把花催
染成湘泪笑邻竹,飘作寿妆辱梅。
捻尽吟髭无奈困,亟呼茗碗胜村醅。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《永州四十里头偶赋题郡驿》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《永州四十里头偶赋题郡驿》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗描绘了旅途中作者病弱的身躯,孤独远行的辛劳以及对家乡的思念之情。

诗词的中文译文:
病弱的身体骑在瘦弱的马上登上崔巍的山峰,征尘被风抖擞开。
千秋万古的春天愁苦借着高山相隔,几度传来的风声传递着花的催促。
像染上湘泪的笑容一样邻近的竹子,像飘落的寿妆一样辱没了梅花的纯洁。
吟唱已尽,胡须无奈地扭捏着,只能急切地呼唤一碗茶来胜过乡村的酒。

这首诗词通过描绘作者在旅途中的景象,表达了他身体的虚弱和疲惫。作者通过描述崔巍的山峰、征尘的飞扬以及花的催促,展现了旅途的艰辛和孤独。与此同时,诗中流露出对家乡的思念之情,通过借山隔开的春愁和湘泪染笑邻竹的描写,表达了对故乡的眷恋。最后,诗人吟唱已尽,只剩下困顿的胡须,他渴望一碗茶来代替乡村的酒,以舒缓旅途的劳累。

整首诗词以简练的语言描绘了旅途的景象和作者的情感,通过对自然景物的描写以及对家乡的思念,传达了作者在旅途中的孤独和痛苦,同时展现了对家乡的眷恋之情。这首诗词以朴实而深情的笔触,唤起读者对离乡背井、旅途劳累的共鸣,体现了宋代文人的旅途感慨和对故乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几番风信把花催”全诗拼音读音对照参考

yǒng zhōu sì shí lǐ tou ǒu fù tí jùn yì
永州四十里头偶赋题郡驿

bìng qū léi mǎ zhì cuī wēi, pū miàn zhēng chén dǒu sǒu kāi.
病躯羸马陟崔巍,扑面征尘抖擞开。
wàn gǔ chūn chóu jiè shān gé, jǐ fān fēng xìn bǎ huā cuī.
万古春愁借山隔,几番风信把花催。
rǎn chéng xiāng lèi xiào lín zhú, piāo zuò shòu zhuāng rǔ méi.
染成湘泪笑邻竹,飘作寿妆辱梅。
niǎn jǐn yín zī wú nài kùn, jí hū míng wǎn shèng cūn pēi.
捻尽吟髭无奈困,亟呼茗碗胜村醅。

“几番风信把花催”平仄韵脚

拼音:jǐ fān fēng xìn bǎ huā cuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几番风信把花催”的相关诗句

“几番风信把花催”的关联诗句

网友评论


* “几番风信把花催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几番风信把花催”出自李曾伯的 《永州四十里头偶赋题郡驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢