“当思牧民意”的意思及全诗出处和翻译赏析

当思牧民意”出自宋代李曾伯的《登寿沙和抑斋韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng sī mù mín yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“当思牧民意”全诗

《登寿沙和抑斋韵》
宋代   李曾伯
境占祝融胜,镇从盘古为。
车航一都会,鼎鼐几楼台。
远水便鸥狎,前峰约雁回。
当思牧民意,保养甚於胎。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《登寿沙和抑斋韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《登寿沙和抑斋韵》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
登上寿沙的山峰,抑制内心的烦忧。
这里的景色胜过了祝融山,它的气势自古以来就如盘古的力量般镇定。
在这里,车船在一座繁华的都市中穿行,高楼大厦宛如鼎鼐般耸立。
遥远的水面上,白鸥轻盈地飞舞,前方的山峰时常有雁群回归。
在这里,我们应当深思牧民们的心愿,保护和培育他们胜过保护胎儿般的珍贵。

诗意和赏析:
《登寿沙和抑斋韵》以山水景色为背景,表达了作者对自然景观的赞美和对牧民生活的思考。诗中通过对比祝融山和寿沙山的景色,强调了寿沙山的壮丽和神圣,将其与盘古开天辟地的力量相提并论,展现了山势的雄伟和威严。

诗词描绘了一幅繁华的景象,车船穿行于都市之中,高楼大厦拔地而起,给人以繁荣繁华的感觉。同时,远处的水面上鸥鸟翱翔,山峰间雁群频繁往返,揭示了自然界的生机勃勃和循环不息。

最后两句表达了作者对牧民的思念和关怀,呼吁保护和培养他们,将他们的生活和未来视为至关重要的事情。这种关怀体现了作者对社会稳定和人民幸福的关注,传达出一种家国情怀和责任担当。

整首诗以壮丽的山水景观为背景,通过对景色的描绘和对牧民生活的思考,展示了作者对自然和人民的关怀之情。它既有山水诗的奇峰异水之美,又融入了对社会现实的思考,体现了作者深情厚意的创作态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当思牧民意”全诗拼音读音对照参考

dēng shòu shā hé yì zhāi yùn
登寿沙和抑斋韵

jìng zhàn zhù róng shèng, zhèn cóng pán gǔ wèi.
境占祝融胜,镇从盘古为。
chē háng yī dōu huì, dǐng nài jǐ lóu tái.
车航一都会,鼎鼐几楼台。
yuǎn shuǐ biàn ōu xiá, qián fēng yuē yàn huí.
远水便鸥狎,前峰约雁回。
dāng sī mù mín yì, bǎo yǎng shén yú tāi.
当思牧民意,保养甚於胎。

“当思牧民意”平仄韵脚

拼音:dāng sī mù mín yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当思牧民意”的相关诗句

“当思牧民意”的关联诗句

网友评论


* “当思牧民意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当思牧民意”出自李曾伯的 《登寿沙和抑斋韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢