“怀人笑楚优”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀人笑楚优”出自宋代李曾伯的《和吴居父江陵雄楚楼韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái rén xiào chǔ yōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“怀人笑楚优”全诗

《和吴居父江陵雄楚楼韵》
宋代   李曾伯
岁月等新戍,风烟只旧游。
柳薇今堡障,频蓼古沧洲。
索句惭巴和,怀人笑楚优
中原虽在目,无事莫登楼。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《和吴居父江陵雄楚楼韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《和吴居父江陵雄楚楼韵》是宋代李曾伯所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

岁月等新戍,风烟只旧游。
时间如箭,年岁匆匆过去,我身在新的城池驻防,但心思却常常回到了过去的游历中。风景依旧,烟云依然,只有我已经改变。

柳薇今堡障,频蓼古沧洲。
现在柳树和花草已经成为了新的城堡和屏障,而我常常怀念过去的古老沧洲,那里的频蓼依然存在。

索句惭巴和,怀人笑楚优。
我苦苦思索着如何写出好的诗句,但总是不如巴词和楚辞那样出色。我怀念的人嘲笑着我,因为我无法像楚国的诗人那样优秀。

中原虽在目,无事莫登楼。
虽然中原的风景就在眼前,但如果没有特别的事情,还是不要随意登上楼阁。这句话可理解为,如果没有真正的灵感和情感,不要随意写作,以免浪费文字和时间。

这首诗描绘了作者在新的城池中,思念过去游历时的风景和人物的心情。他怀念古老的沧洲和巴词楚辞的优美,对自己的诗句产生了一些自卑感。作者提醒自己,在没有真正的灵感和情感的情况下,不要随意写作。这首诗以简练的语言表达了对过去的怀念和对诗歌创作的认识,反映了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀人笑楚优”全诗拼音读音对照参考

hé wú jū fù jiāng líng xióng chǔ lóu yùn
和吴居父江陵雄楚楼韵

suì yuè děng xīn shù, fēng yān zhǐ jiù yóu.
岁月等新戍,风烟只旧游。
liǔ wēi jīn bǎo zhàng, pín liǎo gǔ cāng zhōu.
柳薇今堡障,频蓼古沧洲。
suǒ jù cán bā hé, huái rén xiào chǔ yōu.
索句惭巴和,怀人笑楚优。
zhōng yuán suī zài mù, wú shì mò dēng lóu.
中原虽在目,无事莫登楼。

“怀人笑楚优”平仄韵脚

拼音:huái rén xiào chǔ yōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀人笑楚优”的相关诗句

“怀人笑楚优”的关联诗句

网友评论


* “怀人笑楚优”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀人笑楚优”出自李曾伯的 《和吴居父江陵雄楚楼韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢