“淑气应春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淑气应春风”全诗
始辨梅花里,俄分柳色中。
依微开夕照,澹荡媚晴空。
拂水生蘋末,经岩触桂丛。
稍抽兰叶紫,微吐杏花红。
愿逐仁风布,将俾生植功。
分类:
《赋得春风扇微和》柳道伦 翻译、赏析和诗意
《赋得春风扇微和》是唐代柳道伦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青阳初入律,淑气应春风。
始辨梅花里,俄分柳色中。
依微开夕照,澹荡媚晴空。
拂水生蘋末,经岩触桂丛。
稍抽兰叶紫,微吐杏花红。
愿逐仁风布,将俾生植功。
诗意:
这首诗词描绘了春风的和煦温柔,以及它带来的春季景象和生机。诗人通过细腻的描写,表达了对春风的赞美和美好愿景。
赏析:
这首诗词以春风为主题,通过描写春风的特点和作用,展现了春天的美好景象。下面对诗句逐句进行解析:
青阳初入律,淑气应春风。
诗人用“青阳”来代指春天的气象,表示春天的到来。春风带来了温和的气息,令人感到宜人。
始辨梅花里,俄分柳色中。
春风吹拂下,诗人开始看到梅花盛开,柳树也渐渐变绿。这里通过描写梅花和柳树,展示了春天的特色和变化。
依微开夕照,澹荡媚晴空。
春风吹拂下,花朵绽放,微风轻抚花瓣,使其更加艳丽动人。晴空明净,整个春天的景象变得宜人迷人。
拂水生蘋末,经岩触桂丛。
春风吹过水面,使水波轻拂,泛起微小的涟漪。经过岩石,春风触摸到桂树丛生的地方。这些描写创造了春天的生动场景。
稍抽兰叶紫,微吐杏花红。
春风吹拂下,兰花的叶子逐渐抽出,呈现出紫色的颜色。杏花也开始微微吐露出红色的花蕾。这里通过描写兰花和杏花,表达了春天万物生长的生机。
愿逐仁风布,将俾生植功。
诗人表达了自己希望追随仁风(善良的风气)的愿望,以期能够有所作为,为社会做出贡献。
总的来说,这首诗词以细腻的描写展现了春风的轻柔和春天的美好景象,表达了诗人对春天的赞美和对美好事物的向往。同时,也蕴含了诗人希望能够追随善良的风气,为社会作出贡献的愿望。
“淑气应春风”全诗拼音读音对照参考
fù dé chūn fēng shàn wēi hé
赋得春风扇微和
qīng yáng chū rù lǜ, shū qì yīng chūn fēng.
青阳初入律,淑气应春风。
shǐ biàn méi huā lǐ, é fēn liǔ sè zhōng.
始辨梅花里,俄分柳色中。
yī wēi kāi xī zhào, dàn dàng mèi qíng kōng.
依微开夕照,澹荡媚晴空。
fú shuǐ shēng píng mò, jīng yán chù guì cóng.
拂水生蘋末,经岩触桂丛。
shāo chōu lán yè zǐ, wēi tǔ xìng huā hóng.
稍抽兰叶紫,微吐杏花红。
yuàn zhú rén fēng bù, jiāng bǐ shēng zhí gōng.
愿逐仁风布,将俾生植功。
“淑气应春风”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。