“沙际呼鱼旋作羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙际呼鱼旋作羹”全诗
晓露香留红芰湿,午风清逐白苹生。
柳边系马频酤酒,沙际呼鱼旋作羹。
所欠直惟佳客耳,明朝能辍暇偕行。
分类:
作者简介(李曾伯)
《简项仲宗游亭皋》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《简项仲宗游亭皋》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗以描绘作者与朋友项仲宗游览亭皋的情景为主题。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《简项仲宗游亭皋》
试从沙渚入荆城,
十里金堤掌样平。
晓露香留红芰湿,
午风清逐白苹生。
柳边系马频酤酒,
沙际呼鱼旋作羹。
所欠直惟佳客耳,
明朝能辍暇偕行。
诗意和赏析:
这首诗以描绘作者与朋友项仲宗游览亭皋的情景为主题。诗人李曾伯通过描写自然景色和朋友间的欢愉交流,展现了一幅宜人和谐的景象。
诗的开头,“试从沙渚入荆城”,描述了诗人和朋友在沙渚起航,进入荆州城的情景。十里金堤是一条修筑良好的堤坝,掌样平意味着平坦整齐。这里描绘了沿途的景色宜人,给人以宁静和舒适的感觉。
接着,诗人以细腻的描写,描绘了清晨的景色。晓露的芬芳使红芰湿润,清新的午风吹拂着白苹。这些描绘展现了大自然的美丽和生机,给人以清新宜人的感受。
诗的后半部分,诗人描述了他们乘坐船只游览的情景。在柳边,他们系住马匹,频繁地饮酒,享受着欢乐的时光。沙际的水面上,他们呼唤着鱼儿,将其捕捞制成美味的羹汤。这些描写展现了诗人与朋友们的欢愉与闲适,突显了友谊和宴乐的气氛。
最后两句“所欠直惟佳客耳,明朝能辍暇偕行”,表达了诗人对于佳客的惋惜之情,并期盼着明天再度放下琐事,与朋友一同出游。这句表达了诗人对友谊与欢乐的珍视,以及对未来美好时光的期盼。
整首诗以自然景色和友谊为线索,以细腻的描写展现了一幅和谐宜人的画面,表达了友情和欢乐的情感。通过对自然和人情的描绘,诗人营造了一种宁静、快乐和祥和的氛围,给读者带来一种愉悦和舒适的感受。
“沙际呼鱼旋作羹”全诗拼音读音对照参考
jiǎn xiàng zhòng zōng yóu tíng gāo
简项仲宗游亭皋
shì cóng shā zhǔ rù jīng chéng, shí lǐ jīn dī zhǎng yàng píng.
试从沙渚入荆城,十里金堤掌样平。
xiǎo lù xiāng liú hóng jì shī, wǔ fēng qīng zhú bái píng shēng.
晓露香留红芰湿,午风清逐白苹生。
liǔ biān xì mǎ pín gū jiǔ, shā jì hū yú xuán zuò gēng.
柳边系马频酤酒,沙际呼鱼旋作羹。
suǒ qiàn zhí wéi jiā kè ěr, míng cháo néng chuò xiá xié xíng.
所欠直惟佳客耳,明朝能辍暇偕行。
“沙际呼鱼旋作羹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。