“天教早办公家事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天教早办公家事”全诗
山无重数几何路,花不知名俱可人。
午困得茶聊吻润,春愁着柳亦眉颦。
天教早办公家事,乞取身归笠泽滨。
分类:
作者简介(李曾伯)
《轿中午困啜茶偶成》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《轿中午困啜茶偶成》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了一位旅途中午睡觉醒来时喝茶的场景,表达了对春天的感慨和对归家的期盼。
诗中的"行尽湘中一月春"意味着诗人在湖南地区旅行了整整一个春天,时间已经过去了一个月。而"霜髭几欲染缁尘"则形容了诗人行程漫长,面容苍老,胡须上已经沾满了尘土。这两句描写了诗人辛劳旅途的疲惫之态。
接下来的"山无重数几何路,花不知名俱可人"表达了旅途的艰辛和美好。山势重重,道路纷繁曲折,但是美丽的花朵无论是否被人知晓,都能给人带来愉悦。
"午困得茶聊吻润,春愁着柳亦眉颦"这两句表现了诗人在午睡醒来后喝茶的情景。午睡过后,喝茶可以使他的喉咙湿润,舒缓困意。而春天的忧愁也让诗人的眉头紧皱,感叹时光的匆忙。
最后两句"天教早办公家事,乞取身归笠泽滨"则表达了诗人对回家的渴望。他希望能早日完成手头的事务,回到家中,享受家庭的温暖,回到泽滨的住所。
整首诗通过描绘旅途中的困倦与疲惫,以及对回家的向往,展现了诗人内心复杂的情感。同时,通过对春天、山水、花朵的描绘,表达了对自然之美的感悟。这首诗以简洁清新的语言,展现了诗人对生活的热爱和对归家的渴望,给人以深入思考的余地。
“天教早办公家事”全诗拼音读音对照参考
jiào zhōng wǔ kùn chuài chá ǒu chéng
轿中午困啜茶偶成
xíng jǐn xiāng zhōng yī yuè chūn, shuāng zī jī yù rǎn zī chén.
行尽湘中一月春,霜髭几欲染缁尘。
shān wú chóng shù jǐ hé lù, huā bù zhī míng jù kě rén.
山无重数几何路,花不知名俱可人。
wǔ kùn dé chá liáo wěn rùn, chūn chóu zhe liǔ yì méi pín.
午困得茶聊吻润,春愁着柳亦眉颦。
tiān jiào zǎo bàn gōng jiā shì, qǐ qǔ shēn guī lì zé bīn.
天教早办公家事,乞取身归笠泽滨。
“天教早办公家事”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。