“呼船催向渔村宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼船催向渔村宿”出自宋代李曾伯的《舟过霅川二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū chuán cuī xiàng yú cūn sù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“呼船催向渔村宿”全诗

《舟过霅川二首》
宋代   李曾伯
水绕眉峰碧一湾,荻花枫叶暮生寒。
呼船催向渔村宿,要买鲜鲈荐晚餐。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《舟过霅川二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《舟过霅川二首》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了一幅舟行霅川的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了自然的美丽和生活的情趣。

诗词的中文译文如下:
舟只驶过碧蓝的霅川,
水面环绕着峭峰,宛如眉毛;
荻花和枫叶在黄昏中渐渐凋零,
夜晚的寒意袭上心头。
呼唤着船家,催促船只驶向渔村,
想要购买新鲜的鲈鱼,美馔晚餐的佳肴。

这首诗通过具体的景物描写,展示了美丽的自然景色。霅川碧蓝的水面环绕着高耸的峭峰,形成了一幅壮丽的画面。荻花和枫叶在黄昏时逐渐凋零,给人一种萧瑟的感觉。作者通过描写草木凋零和夜晚的寒意,将自然景色与时间的流转相结合,凸显了生命的无常和变化。

诗中还描绘了一位乘船前往渔村的人,他急切地呼唤船家,催促船只前行。这种情境使人感受到诗人对美食的渴望和对生活的热爱。作者提到要买新鲜的鲈鱼作为晚餐,显示了他对美味的追求和对生活细节的关注。

整首诗以景物描写为主线,通过对自然景色和生活情趣的描绘,展现了作者对自然美和生活的热爱。同时,通过对时间流转和生命变化的思考,表达了对生命短暂和无常的感慨。这首诗以简洁而细腻的语言,将自然景色与人情景致相结合,给人以美的享受和心灵的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼船催向渔村宿”全诗拼音读音对照参考

zhōu guò zhà chuān èr shǒu
舟过霅川二首

shuǐ rào méi fēng bì yī wān, dí huā fēng yè mù shēng hán.
水绕眉峰碧一湾,荻花枫叶暮生寒。
hū chuán cuī xiàng yú cūn sù, yào mǎi xiān lú jiàn wǎn cān.
呼船催向渔村宿,要买鲜鲈荐晚餐。

“呼船催向渔村宿”平仄韵脚

拼音:hū chuán cuī xiàng yú cūn sù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼船催向渔村宿”的相关诗句

“呼船催向渔村宿”的关联诗句

网友评论


* “呼船催向渔村宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼船催向渔村宿”出自李曾伯的 《舟过霅川二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢