“消散入晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消散入晴天”出自唐代陈羽的《春日晴原野望》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sàn rù qíng tiān,诗句平仄:平仄仄平平。
“消散入晴天”全诗
《春日晴原野望》
东风吹暖气,消散入晴天。
渐变池塘色,欲生杨柳烟。
蒙茸花向月,潦倒客经年。
乡思应愁望,江湖春水连。
渐变池塘色,欲生杨柳烟。
蒙茸花向月,潦倒客经年。
乡思应愁望,江湖春水连。
分类:
作者简介(陈羽)
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
《春日晴原野望》陈羽 翻译、赏析和诗意
春日晴原野望
东风吹暖气,消散入晴天。
渐变池塘色,欲生杨柳烟。
蒙茸花向月,潦倒客经年。
乡思应愁望,江湖春水连。
诗意:这首诗描绘了春日的景色和作者的愁思。诗人描述了春天的气息,东风带来了温暖,消散在晴天之中。池塘的颜色逐渐变化,柳树即将长出烟雾般的新芽。然而,诗人却是一个漂泊客,流连异乡已经多年,心中充满了乡愁和忧愁。他望着江湖之水,与春天的气息相连。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和作者的心情。通过描写东风、池塘和花朵,诗人展现了春天的美丽和活力。然而,诗人的内心却是忧郁的,他思念家乡,经历了许多年的流离失所。这种通过春天景色映衬心情的手法,在唐诗中很常见。整首诗表达了诗人对乡愁的思念,以及对春天美好景色的感慨。
“消散入晴天”全诗拼音读音对照参考
chūn rì qíng yuán yě wàng
春日晴原野望
dōng fēng chuī nuǎn qì, xiāo sàn rù qíng tiān.
东风吹暖气,消散入晴天。
jiàn biàn chí táng sè, yù shēng yáng liǔ yān.
渐变池塘色,欲生杨柳烟。
méng róng huā xiàng yuè, liáo dǎo kè jīng nián.
蒙茸花向月,潦倒客经年。
xiāng sī yīng chóu wàng, jiāng hú chūn shuǐ lián.
乡思应愁望,江湖春水连。
“消散入晴天”平仄韵脚
拼音:xiāo sàn rù qíng tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“消散入晴天”的相关诗句
“消散入晴天”的关联诗句
网友评论
* “消散入晴天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消散入晴天”出自陈羽的 《春日晴原野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。