“酌罍聊赋彼崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌罍聊赋彼崔嵬”出自宋代李曾伯的《登湘南楼和方孚若韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó léi liáo fù bǐ cuī wéi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“酌罍聊赋彼崔嵬”全诗

《登湘南楼和方孚若韵》
宋代   李曾伯
天教管邻众山来,笋立平章翠作堆。
上马休怜翁矍铄,酌罍聊赋彼崔嵬
楼高苍桂奇观列,人对黄花逸兴催。
公退呼儿同徙倚,卷舒风月等浮埃。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《登湘南楼和方孚若韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《登湘南楼和方孚若韵》是宋代李曾伯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天命使附近众山涌来,竹笋直立如官员翠翠叠成山。我骑马不要怜悯那老人,倒酒献给那座高耸的山峰。楼高耸入云,苍桂奇观依次排列,人们在这里欣赏黄花,畅快的情绪催促着他们。公公退下来,召唤孩子们一起迁徙,依靠着滚动的风景,享受着风月之间的轻松自在。

诗意:
这首诗描绘了登上湘南楼的景象,以及与之相关的情境和情感。诗人通过山峰竹笋的比喻,展示了楼高耸入云的壮丽景色。他描述了人们在楼上欣赏黄花的情景,表达了他们的兴致和愉悦。诗的结尾,诗人将自然景观与人的行为相结合,以公公召唤孩子们迁徙的方式,传达了对自然和人的和谐共生的思考。

赏析:
这首诗以湘南楼为背景,通过景物描写和人物活动,展示了自然景观和人文情感的融合。诗人运用了生动的比喻和形象描写,如竹笋直立、楼高耸入云等,使诗意更加生动有趣。他通过描绘黄花、风月等景物,以及公公召唤孩子们迁徙的场景,表达了对自然美和人的活动的赞美和关注。整首诗节奏明快,意境清新,给人以愉悦和轻松的感觉,展现了宋代诗词的特点和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌罍聊赋彼崔嵬”全诗拼音读音对照参考

dēng xiāng nán lóu hé fāng fú ruò yùn
登湘南楼和方孚若韵

tiān jiào guǎn lín zhòng shān lái, sǔn lì píng zhāng cuì zuò duī.
天教管邻众山来,笋立平章翠作堆。
shàng mǎ xiū lián wēng jué shuò, zhuó léi liáo fù bǐ cuī wéi.
上马休怜翁矍铄,酌罍聊赋彼崔嵬。
lóu gāo cāng guì qí guān liè, rén duì huáng huā yì xìng cuī.
楼高苍桂奇观列,人对黄花逸兴催。
gōng tuì hū ér tóng xǐ yǐ, juǎn shū fēng yuè děng fú āi.
公退呼儿同徙倚,卷舒风月等浮埃。

“酌罍聊赋彼崔嵬”平仄韵脚

拼音:zhuó léi liáo fù bǐ cuī wéi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌罍聊赋彼崔嵬”的相关诗句

“酌罍聊赋彼崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “酌罍聊赋彼崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌罍聊赋彼崔嵬”出自李曾伯的 《登湘南楼和方孚若韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢