“仿佛前身在岩壑”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛前身在岩壑”出自宋代李曾伯的《己亥题茅山玉晨观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǎng fú qián shēn zài yán hè,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“仿佛前身在岩壑”全诗

《己亥题茅山玉晨观》
宋代   李曾伯
烟云作嶂松作关,夜深迫人星斗寒。
分明已在天上坐,不可更作人间看。
须臾睡去复睡觉,仿佛前身在岩壑
洞门锁钥呼未应,时有天香暗飘落。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《己亥题茅山玉晨观》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《己亥题茅山玉晨观》是宋代李曾伯创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《己亥题茅山玉晨观》中文译文:
烟云堆积成山峰,松树宛如城关。
夜深寒意袭人,星斗闪烁寒冷。
分明已在天上坐,不可再现于人间。
稍纵即入梦境中,仿佛前身在山岩峡谷。
洞门紧闭钥匙呼唤无应,时常有天香暗自飘落。

诗意和赏析:
这首诗描绘了茅山玉晨观的景色和氛围,以及李曾伯对这个地方的感受和想象。

诗的开篇以烟云和松树来形容茅山的景色。烟云堆积成山峰,给人一种隐约的感觉,好像进入了一个神秘的世界。松树则像是守护者,它们矗立在城关的位置,给人一种庄严和安全感。

接下来,诗人将描绘重点转移到夜晚的景象。夜深,寒意袭人,星斗闪烁寒冷。夜空的寒冷和星斗的闪烁营造出一种冷静和肃穆的氛围。这里,星斗寒冷的意象也可以被视为人世间的冷漠和疏离感。

接着,诗人表达了自己的想象和思考。他说自己仿佛已经坐在天上,无法再回到人间。这句话表达了诗人对茅山玉晨观的崇高和超越尘世的感受。他仿佛已经融入了这个神奇的地方,与天空相连。

最后两句,诗人用洞门锁钥和天香的形象来渲染茅山玉晨观的神秘性和超凡的氛围。洞门紧闭,钥匙呼唤无应,暗示着茅山玉晨观是一个不易进入的地方,可能需要特殊的条件或者觉悟。而天香的飘落,则增添了一种神秘和仙境般的感觉,让人产生遐想。

总的来说,这首诗通过对茅山玉晨观的描绘,表达了诗人对于超凡世界的向往和对人世间的疏离感。通过运用景物描写和想象的手法,诗人将读者带入一个神秘而美丽的境界,让人感受到超越尘世的宁静和深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛前身在岩壑”全诗拼音读音对照参考

jǐ hài tí máo shān yù chén guān
己亥题茅山玉晨观

yān yún zuò zhàng sōng zuò guān, yè shēn pò rén xīng dǒu hán.
烟云作嶂松作关,夜深迫人星斗寒。
fēn míng yǐ zài tiān shàng zuò, bù kě gèng zuò rén jiān kàn.
分明已在天上坐,不可更作人间看。
xū yú shuì qù fù shuì jiào, fǎng fú qián shēn zài yán hè.
须臾睡去复睡觉,仿佛前身在岩壑。
dòng mén suǒ yuè hū wèi yīng, shí yǒu tiān xiāng àn piāo luò.
洞门锁钥呼未应,时有天香暗飘落。

“仿佛前身在岩壑”平仄韵脚

拼音:fǎng fú qián shēn zài yán hè
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛前身在岩壑”的相关诗句

“仿佛前身在岩壑”的关联诗句

网友评论


* “仿佛前身在岩壑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛前身在岩壑”出自李曾伯的 《己亥题茅山玉晨观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢