“云空望眼迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

云空望眼迷”出自宋代李曾伯的《秋日登楼眺望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún kōng wàng yǎn mí,诗句平仄:平平仄仄平。

“云空望眼迷”全诗

《秋日登楼眺望》
宋代   李曾伯
徙倚上危梯,云空望眼迷
雁声秋信北,鸦背夕阳西。
岸远舟逾小,水高山陡低。
家乡天际是,何日赋归兮。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《秋日登楼眺望》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《秋日登楼眺望》是宋代诗人李曾伯的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
徙倚上危梯,
云空望眼迷。
雁声秋信北,
鸦背夕阳西。
岸远舟逾小,
水高山陡低。
家乡天际是,
何日赋归兮。

诗意:
诗人站在高楼之上,倚靠着险峻的梯子,眼望着远处的云彩,视线被浩瀚的天空所迷惑。秋天的信号传来,雁群的鸣叫声从北方传来,而乌鸦驮着夕阳西下。岸边的船只渐行渐远,水面高高的,山峦陡峭而低矮。我的家乡在天际之处,不知何时才能回去。

赏析:
这首诗通过描绘秋日登楼的景象,展现了诗人的离乡之思和对家乡的思念之情。诗中以秋天为背景,以楼台登高的情景为线索,通过描述自然景观展示了诗人内心的孤独和思乡之情。

诗人站在高楼之上,倚靠着危险的梯子,展现了他面对险阻的勇气和决心。诗中的云空景象使人感到广阔而无垠,也表达了诗人眼前世界的无限之大,使他的视线迷失其中。雁声从北方传来,预示着秋天的到来,也引发了诗人对离乡思乡的情感。乌鸦背负着夕阳西下,暗示了时光的流逝和日落的凄美,同时也象征着诗人远离家乡的无助和无奈。

诗中描绘了船只在远处渐行渐远的景象,水面高高的,山峦陡峭而低矮,展示了诗人眼前的陌生环境和离乡的遥远。最后两句表达了诗人对家乡的思恋和渴望,将家乡设想在天际之处,表达了他渴望回归故土的心愿。

整首诗以景写情,运用自然景物的描绘和意象的象征,表达了诗人对家乡的深深思念和渴望回归的心情,给人一种凄凉、孤寂的感觉。通过描绘秋天的景象和登楼的情景,诗人将自己的离乡之思情感融入其中,使诗词充满了深情和离愁,引起读者对家乡和归乡的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云空望眼迷”全诗拼音读音对照参考

qiū rì dēng lóu tiào wàng
秋日登楼眺望

xǐ yǐ shàng wēi tī, yún kōng wàng yǎn mí.
徙倚上危梯,云空望眼迷。
yàn shēng qiū xìn běi, yā bèi xī yáng xī.
雁声秋信北,鸦背夕阳西。
àn yuǎn zhōu yú xiǎo, shuǐ gāo shān dǒu dī.
岸远舟逾小,水高山陡低。
jiā xiāng tiān jì shì, hé rì fù guī xī.
家乡天际是,何日赋归兮。

“云空望眼迷”平仄韵脚

拼音:yún kōng wàng yǎn mí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云空望眼迷”的相关诗句

“云空望眼迷”的关联诗句

网友评论


* “云空望眼迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云空望眼迷”出自李曾伯的 《秋日登楼眺望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢