“宛宛如丝柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛宛如丝柳”全诗
未成沟上暗,且向日边春。
袅娜方遮水,低迷欲醉人。
托空芳郁郁,逐溜影鳞鳞。
弄水滋宵露,垂枝染夕尘。
夹堤连太液,还似映天津。
分类: 怀古
作者简介(陈羽)
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
《小苑春望宫池柳色(一作御沟新柳)》陈羽 翻译、赏析和诗意
《小苑春望宫池柳色(一作御沟新柳)》是唐代陈羽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宛宛如丝柳,含黄一望新。
未成沟上暗,且向日边春。
袅娜方遮水,低迷欲醉人。
托空芳郁郁,逐溜影鳞鳞。
弄水滋宵露,垂枝染夕尘。
夹堤连太液,还似映天津。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,主要以描写柳树为中心,表达了柳树在宫池旁边的美丽景色。
赏析:
这首诗通过对柳树的描绘,展现了春天的景色和柳树的美感。诗中的柳树形态优美,宛如丝绸一般,带着新鲜的黄绿色,给人一种焕然一新的感觉。
诗中提到柳树尚未完全长成,所以在沟渠上显得有些昏暗,但是向阳的一侧已经春意盎然。这种对比描绘了春天的曙光和希望,也传达了作者对未来美好事物的期待。
柳树婀娜多姿,遮挡着水面,低垂的枝条让人感到迷醉。它们在空中摇曳,带着芳香扑面而来,像是在追逐着水面上的倒影,形成了一幅美丽的景象。柳树与水、影子和香气相互交织,给人一种愉悦的感受。
诗的最后两句描述了夹堤连着太液湖,宛如映照着天津的景象。这里也是诗中景色的背景,展示了宫廷中的美丽景致,给人一种宁静和恬淡的感觉。
总的来说,《小苑春望宫池柳色(一作御沟新柳)》通过对柳树的描绘,展示了春天的美丽景色和对未来的希望与向往。同时,诗中使用了细腻的描写手法,使读者能够感受到柳树的婀娜多姿和春天的清新气息。
“宛宛如丝柳”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè yī zuò yù gōu xīn liǔ
小苑春望宫池柳色(一作御沟新柳)
wǎn wǎn rú sī liǔ, hán huáng yī wàng xīn.
宛宛如丝柳,含黄一望新。
wèi chéng gōu shàng àn, qiě xiàng rì biān chūn.
未成沟上暗,且向日边春。
niǎo nuó fāng zhē shuǐ, dī mí yù zuì rén.
袅娜方遮水,低迷欲醉人。
tuō kōng fāng yù yù, zhú liū yǐng lín lín.
托空芳郁郁,逐溜影鳞鳞。
nòng shuǐ zī xiāo lù, chuí zhī rǎn xī chén.
弄水滋宵露,垂枝染夕尘。
jiā dī lián tài yè, hái shì yìng tiān jīn.
夹堤连太液,还似映天津。
“宛宛如丝柳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。