“绝口戒谈天”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝口戒谈天”出自宋代李曾伯的《赠郑通庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué kǒu jiè tán tiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“绝口戒谈天”全诗

《赠郑通庵》
宋代   李曾伯
与子前言戏,驾人昨梦然。
办心求学道,绝口戒谈天
适我烟霞外,任渠牛斗边。
明年茅屋下,共玩养生篇。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《赠郑通庵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《赠郑通庵》是李曾伯在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与子前言戏,驾人昨梦然。
办心求学道,绝口戒谈天。
适我烟霞外,任渠牛斗边。
明年茅屋下,共玩养生篇。

诗意:
这首诗词表达了诗人与郑通庵之间的友情和对修身养性的追求。诗人与郑通庵一起调侃前言,回忆起昨晚的梦境。诗人决心专心学习,关注修身养性的道路,并警惕不要纵谈天象之事。他选择离开尘世,远离繁华,追求宁静的生活。诗人展望明年,在茅屋之下与郑通庵一同享受养生的乐趣。

赏析:
《赠郑通庵》通过简洁而生动的语言描绘了诗人与郑通庵的友情和修身养性的追求。诗人与郑通庵前言戏谑,展示了他们之间轻松而亲密的关系。诗中的“办心求学道,绝口戒谈天”表达了诗人对学习和修身的执着追求,以及对追求真知的警惕。诗人选择远离尘世,追寻烟霞之外的宁静,与“渠牛斗边”形成鲜明对比,表达了他对于清净生活的向往。最后,诗人展望明年,在茅屋之下与郑通庵共同探讨养生之道,表达了对未来友谊和共同追求的美好期待。

整首诗词以简练的语言传达了深刻的情感和思考,展示了诗人对友情和修身养性的追求。这首诗词通过精炼的表达和意象的转换,将情感和哲理融合在一起,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝口戒谈天”全诗拼音读音对照参考

zèng zhèng tōng ān
赠郑通庵

yǔ zi qián yán xì, jià rén zuó mèng rán.
与子前言戏,驾人昨梦然。
bàn xīn qiú xué dào, jué kǒu jiè tán tiān.
办心求学道,绝口戒谈天。
shì wǒ yān xiá wài, rèn qú niú dòu biān.
适我烟霞外,任渠牛斗边。
míng nián máo wū xià, gòng wán yǎng shēng piān.
明年茅屋下,共玩养生篇。

“绝口戒谈天”平仄韵脚

拼音:jué kǒu jiè tán tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝口戒谈天”的相关诗句

“绝口戒谈天”的关联诗句

网友评论


* “绝口戒谈天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝口戒谈天”出自李曾伯的 《赠郑通庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢