“不防两地裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

不防两地裴回”出自宋代李曾伯的《福岩再过公安赠行》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù fáng liǎng dì péi huí,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“不防两地裴回”全诗

《福岩再过公安赠行》
宋代   李曾伯
浙境欲留师住,荆人争望师来。
要是因经未了,不防两地裴回

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《福岩再过公安赠行》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《福岩再过公安赠行》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
福岩再过公安赠行,
浙江的土地想要留住老师,
荆州的人们渴望老师的到来。
如果因为经历未完成,
不妨让我们在两地来回往返。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人李曾伯在福岩经过公安时,送别了他的老师。浙江的人们希望老师能留在这里,而荆州的人们则渴望老师到他们那里去。诗人认识到,如果他们的交往因为某些原因未能继续下去,双方可以在两地之间频繁往返,保持联系。

赏析:
这首诗词表达了诗人对离别的思考和情感。首先,诗人用简洁明了的语言表达了浙江人民对老师的留恋之情和荆州人渴望老师到来的期待,突显了老师在两地的重要性和影响力。其次,诗人提到了"经历未完成",这可能指的是诗人和老师之间的交流、学习或者其他事务尚未完成,因而引发了离别之感。最后,诗人提出了在两地之间频繁往返的想法,表达了他愿意为了保持联系而付出努力的决心。

整首诗词情感真挚而深沉,抒发了诗人对老师的敬重和思念之情。同时,通过描述两地人民的期待和留恋,展现了老师的影响力和地位。诗人对于离别的思索和对未来的展望,也给人以启示,表达了对于人际关系中的别离和困境的思考。这首诗词以简洁凝练的语言,表达了复杂的情感和人际关系,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不防两地裴回”全诗拼音读音对照参考

fú yán zài guò gōng ān zèng xíng
福岩再过公安赠行

zhè jìng yù liú shī zhù, jīng rén zhēng wàng shī lái.
浙境欲留师住,荆人争望师来。
yào shì yīn jīng wèi liǎo, bù fáng liǎng dì péi huí.
要是因经未了,不防两地裴回。

“不防两地裴回”平仄韵脚

拼音:bù fáng liǎng dì péi huí
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不防两地裴回”的相关诗句

“不防两地裴回”的关联诗句

网友评论


* “不防两地裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不防两地裴回”出自李曾伯的 《福岩再过公安赠行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢