“开门向衰草”的意思及全诗出处和翻译赏析

开门向衰草”出自唐代陈羽的《江上愁思二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāi mén xiàng shuāi cǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“开门向衰草”全诗

《江上愁思二首》
唐代   陈羽
江上翁开门,开门向衰草
只知愁子孙,不觉生涯老。
江上草茎枯,茎枯叶复焦。
那堪芳意尽,夜夜没寒潮。

分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《江上愁思二首》陈羽 翻译、赏析和诗意

诗词:《江上愁思二首》
作者:陈羽
朝代:唐代

江上翁开门,
开门向衰草。
只知愁子孙,
不觉生涯老。

江上草茎枯,
茎枯叶复焦。
那堪芳意尽,
夜夜没寒潮。

中文译文:
江边的老人开门,
推开门面对着凋零的草地。
他只知道忧愁自己的子孙,
却没察觉自己的人生已经老去。

江边的草茎枯萎,
茎枯叶子也焦黄。
多么难堪啊,芳香的意义已经消逝,
夜夜里没有了凉爽的江潮。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个江边的老人,他开门迎着凋零的草地,暗喻自己的衰老和生命的衰败。他只关注着自己的忧愁和担忧,对于他的子孙们的情况更感到忧虑,但却没有意识到自己已经步入晚年。诗中的江上的草茎已经干枯,叶子也焦黄,象征着时光的流逝和物是人非的变迁。诗人表达了他对逝去的芳华和美好时光的怀念之情,以及岁月无情的冷酷。整首诗抒发了作者对光阴流转和人生易逝的深切感慨,通过江边的景象和老人的形象,表达了生命的无常和人生的无奈。这种哀愁的情绪和对时光流转的思考,使得这首诗词具有深刻的感人之处,引发读者对生命和时光的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开门向衰草”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng chóu sī èr shǒu
江上愁思二首

jiāng shàng wēng kāi mén, kāi mén xiàng shuāi cǎo.
江上翁开门,开门向衰草。
zhǐ zhī chóu zǐ sūn, bù jué shēng yá lǎo.
只知愁子孙,不觉生涯老。
jiāng shàng cǎo jīng kū, jīng kū yè fù jiāo.
江上草茎枯,茎枯叶复焦。
nà kān fāng yì jǐn, yè yè méi hán cháo.
那堪芳意尽,夜夜没寒潮。

“开门向衰草”平仄韵脚

拼音:kāi mén xiàng shuāi cǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开门向衰草”的相关诗句

“开门向衰草”的关联诗句

网友评论

* “开门向衰草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开门向衰草”出自陈羽的 《江上愁思二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢