“时务下地毋事酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

时务下地毋事酒”出自宋代李曾伯的《将至桂林戒弗作诗饮酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wù xià dì wú shì jiǔ,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“时务下地毋事酒”全诗

《将至桂林戒弗作诗饮酒》
宋代   李曾伯
误领元戎太乙旗,提封四履镇南篱。
旄倪争向道涂看,名姓亦为蛮徼知。
时务下地毋事酒,春光虽好莫言诗。
经营都了家山去,此是从穷容觞咏时。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《将至桂林戒弗作诗饮酒》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词:《将至桂林戒弗作诗饮酒》

诗意:这首诗描绘了作者李曾伯在桂林的经历和心情。他因误领了元戎太乙旗,被任命为四履镇南篱的提封官。虽然身处异地,他仍然秉持着忠诚和勤务,不再沉溺于饮酒和作诗。他意识到时务要务是下地工作,而不是沉湎于酒色之中。尽管春光美好,他也不再谈论诗歌。他决定努力经营家业,离开这个贫困的地方,这个时候,他举起酒杯,为自己的经历和愿望歌颂。

赏析:这首诗以简洁明了的语言,表达了作者在桂林的心境和人生态度。通过描述自己误领旗帜、被任命为提封官的经历,以及对饮酒和作诗的戒律,诗人展现了对自我要求和责任的意识。他以深沉的思考和决心,寄托了对未来的期待和渴望。这首诗流露出对人生道路的选择和追求的思考,体现了作者对现实的认知和对未来的希冀。

李曾伯以朴实的语言,表达了自己的心声,诗中没有华丽的修辞和华美的词藻,但却展现了作者内心的坚定和对人生的思考。他通过自省和决心的转变,表达了对现实生活的认同和对未来的追求。这首诗词的价值在于它真实地反映了一个普通人在面对困境和责任时的态度和选择,呼唤着人们应当以实际行动回应生活的挑战,不断追求进步和改变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时务下地毋事酒”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì guì lín jiè fú zuò shī yǐn jiǔ
将至桂林戒弗作诗饮酒

wù lǐng yuán róng tài yǐ qí, tí fēng sì lǚ zhèn nán lí.
误领元戎太乙旗,提封四履镇南篱。
mào ní zhēng xiàng dào tú kàn, míng xìng yì wèi mán jiǎo zhī.
旄倪争向道涂看,名姓亦为蛮徼知。
shí wù xià dì wú shì jiǔ, chūn guāng suī hǎo mò yán shī.
时务下地毋事酒,春光虽好莫言诗。
jīng yíng dōu le jiā shān qù, cǐ shì cóng qióng róng shāng yǒng shí.
经营都了家山去,此是从穷容觞咏时。

“时务下地毋事酒”平仄韵脚

拼音:shí wù xià dì wú shì jiǔ
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时务下地毋事酒”的相关诗句

“时务下地毋事酒”的关联诗句

网友评论


* “时务下地毋事酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时务下地毋事酒”出自李曾伯的 《将至桂林戒弗作诗饮酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢