“袂判平山十五年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袂判平山十五年”全诗
交情一见岁寒在,世事几番春梦然。
我亦将归谋佚老,公今此去类登仙。
一杯且酌长沙酒,莫忆灯棋话汉边。
分类:
作者简介(李曾伯)
《徐介卿赴召经筵二诗送之》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《徐介卿赴召经筵二诗送之》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
袖袂判平山十五年,
喜迎召节下楼船。
交情一见岁寒在,
世事几番春梦然。
我亦将归谋佚老,
公今此去类登仙。
一杯且酌长沙酒,
莫忆灯棋话汉边。
诗意:
这首诗是李曾伯送别徐介卿赴召的作品。诗人在表达对徐介卿离去的祝愿和思念之情。诗中通过描写岁月的流转、人事的变迁,表达了友情长存、理想追求和对过往岁月的回忆。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了徐介卿奉命赴召离别的场景。第一句“袖袂判平山十五年”,揭示了徐介卿在平山任职的时间已经十五年了,意味着他在平山有着丰富的经历和交情。接着,“喜迎召节下楼船”,表达了诗人对徐介卿受到召唤并乘船离去的喜悦之情。
第三句“交情一见岁寒在”,表达了两位好友之间的深厚情谊,无论岁月如何更迭,友情依然存在。而“世事几番春梦然”则表明了人事更迭的无常,一切如春梦般虚幻不定。
接下来的两句“我亦将归谋佚老,公今此去类登仙”,表达了诗人将要返乡过上宁静的晚年生活,而徐介卿此次离去则象征着他将追求更高的境界,类似于登仙一般。
最后两句“一杯且酌长沙酒,莫忆灯棋话汉边”,表明诗人将与徐介卿共饮长沙的美酒,但他也劝徐介卿不要过多回忆过往的灯棋之戏,不要过多怀念在汉边的岁月。
整首诗以简练的语言表达了诗人对徐介卿的祝福和思念之情,同时也表达了对人生变迁的深刻思考与感慨。
“袂判平山十五年”全诗拼音读音对照参考
xú jiè qīng fù zhào jīng yán èr shī sòng zhī
徐介卿赴召经筵二诗送之
mèi pàn píng shān shí wǔ nián, xǐ yíng zhào jié xià lóu chuán.
袂判平山十五年,喜迎召节下楼船。
jiāo qíng yī jiàn suì hán zài, shì shì jǐ fān chūn mèng rán.
交情一见岁寒在,世事几番春梦然。
wǒ yì jiāng guī móu yì lǎo, gōng jīn cǐ qù lèi dēng xiān.
我亦将归谋佚老,公今此去类登仙。
yī bēi qiě zhuó cháng shā jiǔ, mò yì dēng qí huà hàn biān.
一杯且酌长沙酒,莫忆灯棋话汉边。
“袂判平山十五年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。