“床头幸有溪藤制”的意思及全诗出处和翻译赏析

床头幸有溪藤制”出自宋代李曾伯的《又用韵简朔斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu xìng yǒu xī téng zhì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“床头幸有溪藤制”全诗

《又用韵简朔斋》
宋代   李曾伯
霜透青棱暖弗回,冰侵鹤骨瘦於梅。
床头幸有溪藤制,唤起家僮亟展开。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《又用韵简朔斋》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《又用韵简朔斋》是宋代李曾伯的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜透青棱暖弗回,
冰侵鹤骨瘦於梅。
床头幸有溪藤制,
唤起家僮亟展开。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象。青色的竹篱被寒霜透过,失去了往日的温暖。冰冷的寒气渗入到鹤的骨骼里,使它变得比梅花还瘦弱。然而,床头上有一束幸运的溪藤,能够抵御寒冷,使人们唤起家仆来迅速展开它。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物,表达了作者对严寒冬日的感受。青棱和鹤骨是诗中使用的两个意象,它们象征着冬天的严寒。青棱原本是竹篱的颜色,而在霜冻的侵袭下,它失去了往日的温暖和生机。鹤是一种纤瘦的鸟类,它的骨骼受到冰冷的寒气侵袭,更显得瘦弱无比。

然而,诗中提到床头的溪藤,给人一线希望。溪藤是一种能够抵御寒冷的植物,它的存在为诗中的寒冷景象带来了一丝温暖和宽慰。通过这一意象,诗人传递了对生命力和希望的追求。

整首诗以简练的语言描绘了严寒的冬日景象,同时表达了人们在寒冷中寻求温暖和希望的愿望。诗中的静态景物和动态的家仆唤起了对生活、对温暖的向往,展现了对生命力和坚韧不拔的赞美。

李曾伯通过这首诗,以自然景物为载体,表达了对于寒冷冬季的感受,并通过希望之花的存在,传递了对坚韧和温暖的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床头幸有溪藤制”全诗拼音读音对照参考

yòu yòng yùn jiǎn shuò zhāi
又用韵简朔斋

shuāng tòu qīng léng nuǎn fú huí, bīng qīn hè gǔ shòu yú méi.
霜透青棱暖弗回,冰侵鹤骨瘦於梅。
chuáng tóu xìng yǒu xī téng zhì, huàn qǐ jiā tóng jí zhǎn kāi.
床头幸有溪藤制,唤起家僮亟展开。

“床头幸有溪藤制”平仄韵脚

拼音:chuáng tóu xìng yǒu xī téng zhì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床头幸有溪藤制”的相关诗句

“床头幸有溪藤制”的关联诗句

网友评论


* “床头幸有溪藤制”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床头幸有溪藤制”出自李曾伯的 《又用韵简朔斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢