“繁花落尽春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁花落尽春风里”全诗
繁花落尽春风里,绣被郎官不负春。
分类:
作者简介(陈羽)
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
《同韦中丞花下夜饮赠歌人》陈羽 翻译、赏析和诗意
《同韦中丞花下夜饮赠歌人》
银烛煌煌半醉人,
娇歌宛转动朱唇。
繁花落尽春风里,
绣被郎官不负春。
中文译文:
明亮的银烛照亮了半醉的人,
柔美的歌声从红唇间传出。
在春风中,繁花都已落尽,
美丽的绣被使得郎官不负春。
诗意:
这首诗词是陈羽写给歌人的一首赠诗。诗人和歌人一起在花下夜饮,诗人在欣赏花的美丽和与歌人的欢愉时,感叹着时光的流转。明亮的银烛照亮了半醉的人,柔美的歌声从歌人红唇间传出,这样的场景使得诗人倍感春意盎然。尽管花已经落尽,但美丽的绣被让郎官不负春,将春天的美好保存在记忆中。
赏析:
这首诗描绘了一幅花下夜饮的美好画面。通过描述银烛照亮的半醉的人和歌人动情的歌声,诗人在诗中为读者勾勒出一个充满春意和喜悦的场景。花已经落尽,但绣被仍然美丽如春,让诗人深感春天的美好不会被时光冲淡。整首诗言简意赅,字字珠玑,通过描写细腻而生动的景象,表达了对春天、美好时光和友谊的珍视之情。这首诗写景细腻,意境优美,给人一种宴会上欢乐祥和的氛围,也表达了对美好时光的珍惜和赞美之情。
“繁花落尽春风里”全诗拼音读音对照参考
tóng wéi zhōng chéng huā xià yè yǐn zèng gē rén
同韦中丞花下夜饮赠歌人
yín zhú huáng huáng bàn zuì rén, jiāo gē wǎn zhuàn dòng zhū chún.
银烛煌煌半醉人,娇歌宛转动朱唇。
fán huā luò jǐn chūn fēng lǐ, xiù bèi láng guān bù fù chūn.
繁花落尽春风里,绣被郎官不负春。
“繁花落尽春风里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。