“世间尘土隔丘林”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间尘土隔丘林”出自宋代方岳的《山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān chén tǔ gé qiū lín,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“世间尘土隔丘林”全诗

《山中》
宋代   方岳
世间尘土隔丘林,竹绕松园不厌深。
一片野云人寂寂,几番山雨夜沈沈。
桑麻事业本来面,竹帛功名过去心。
持戒十年今始定,邯郸梦不到寒衾。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山中》方岳 翻译、赏析和诗意

《山中》是宋代方岳的一首诗词。它描绘了作者在山中的心境和思考,表达了对世俗尘嚣的疏离和对内心宁静的追求。

译文:
在世间的尘土隔绝了山林,
竹林环绕松园,深深地令人陶醉。
一片野云漂浮,人静寂无声,
几番山雨夜晚沉寂。
桑麻的琐事本来是生活的一部分,
竹帛的功名已成往事。
持守戒律十年,如今方才感到坚定,
那个曾经的梦境已无法回到寒冷的被褥中。

诗意和赏析:
《山中》以山林为背景,以作者的隐居心境和对名利的超越为主题。诗中通过描绘山林的景色以及云雨的变幻,表达了作者追求内心宁静、远离纷扰的愿望。山林的清幽和竹林的环绕给人以宁静和舒适的感觉,让人不愿离开。诗中的野云和山雨则象征着世俗的变迁和纷扰,与人的寂静形成鲜明的对比。通过对世俗和内心的对比描绘,作者表达了对功名利禄的冷淡态度,以及对清净心灵的追求。

诗的后半部分,作者提到了桑麻事业和竹帛功名,暗示了他在世俗中曾经所追求的事物,但现在已然过去。持守戒律十年让作者逐渐找到了内心的定力,而那个曾经的梦境已经无法回到过去的寒冷被褥中,意味着他已经超越了功名利禄的追逐,追求内心的宁静和自我实现。

整首诗以山林景色为背景,通过描绘山林的清幽和云雨的变幻,表达了作者对世俗的疏离和内心宁静的追求。同时,通过对桑麻事业和竹帛功名的提及,以及持守戒律十年的坚守,表达了作者对名利的超越和对内心自我实现的追求。这首诗词展示了作者追求心灵自由和超脱尘世的意境,给人以宁静深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间尘土隔丘林”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng
山中

shì jiān chén tǔ gé qiū lín, zhú rào sōng yuán bù yàn shēn.
世间尘土隔丘林,竹绕松园不厌深。
yī piàn yě yún rén jì jì, jǐ fān shān yǔ yè shěn shěn.
一片野云人寂寂,几番山雨夜沈沈。
sāng má shì yè běn lái miàn, zhú bó gōng míng guò qù xīn.
桑麻事业本来面,竹帛功名过去心。
chí jiè shí nián jīn shǐ dìng, hán dān mèng bú dào hán qīn.
持戒十年今始定,邯郸梦不到寒衾。

“世间尘土隔丘林”平仄韵脚

拼音:shì jiān chén tǔ gé qiū lín
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间尘土隔丘林”的相关诗句

“世间尘土隔丘林”的关联诗句

网友评论


* “世间尘土隔丘林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间尘土隔丘林”出自方岳的 《山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢