“暄风已惬绿阴凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

暄风已惬绿阴凉”出自宋代方岳的《山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān fēng yǐ qiè lǜ yīn liáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“暄风已惬绿阴凉”全诗

《山中》
宋代   方岳
暄风已惬绿阴凉,小簟初横六尺床。
如宇宙宽容膝地,与尘埃隔及肩墙。
鸟乌声乐樱桃熟,田舍人忙麦饭香。
留得壁间双不借,尚堪锄水共移秧。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山中》方岳 翻译、赏析和诗意

《山中》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗词描绘了山中的宁静与自然景色,以及人们在山中的生活和劳动情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中的暖风已经和煦,绿荫给人带来清凉。
小蓆子初次铺在六尺长的床上。
山中的宇宙辽阔无边,容纳着一片尘埃。
鸟儿和乌鸦的歌声欢快,樱桃已经成熟。
田舍人忙着收割大米,饭香扑鼻。
我将这首诗词留在壁间,不借给任何人。
仍然可以用它来濯水、移秧。

诗意和赏析:
《山中》这首诗词以简洁的语言描绘了山中的宁静和自然景色,展现了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的暖风、绿荫和樱桃的成熟都是山中的自然景象,给人一种清凉和喜悦的感觉。田舍人忙碌的身影和饭香扑鼻的场景展示了山中人们的劳作和生活状态,也体现了淳朴的乡村生活。最后,作者将自己的诗词留在壁间,表达了对诗词的珍视和对它的独特意义,诗词成为了作者与山中生活的纽带。

这首诗词通过简练的语言描绘了山中生活的美好和宁静,展示了自然与人的和谐共生。作者通过对山中景色的描绘,将读者带入了一个宁静的山野之中,感受到了大自然的美妙和人与自然的融洽。诗词中的景物和情境都很具体,使人感受到一种真实而质朴的氛围。整首诗词以写景为主,通过描绘山中的自然景色和人们的生活情景,传递了作者对自然和宁静生活的热爱之情。读者在阅读这首诗词时,可以感受到一种宁静和放松,仿佛置身于山中的绿荫下,感受大自然的美好,体味生活的平和与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暄风已惬绿阴凉”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng
山中

xuān fēng yǐ qiè lǜ yīn liáng, xiǎo diàn chū héng liù chǐ chuáng.
暄风已惬绿阴凉,小簟初横六尺床。
rú yǔ zhòu kuān róng xī dì, yǔ chén āi gé jí jiān qiáng.
如宇宙宽容膝地,与尘埃隔及肩墙。
niǎo wū shēng yuè yīng táo shú, tián shè rén máng mài fàn xiāng.
鸟乌声乐樱桃熟,田舍人忙麦饭香。
liú dé bì jiān shuāng bù jiè, shàng kān chú shuǐ gòng yí yāng.
留得壁间双不借,尚堪锄水共移秧。

“暄风已惬绿阴凉”平仄韵脚

拼音:xuān fēng yǐ qiè lǜ yīn liáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暄风已惬绿阴凉”的相关诗句

“暄风已惬绿阴凉”的关联诗句

网友评论


* “暄风已惬绿阴凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暄风已惬绿阴凉”出自方岳的 《山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢