“醉归更草郊居赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉归更草郊居赋”出自宋代方岳的《山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì guī gèng cǎo jiāo jū fù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“醉归更草郊居赋”全诗

《山行》
宋代   方岳
岁晚谁同涧谷槃,一牛呼犊野烟寒。
村如有雪荞花白,山未著霜桐叶丹。
是处丰登茅店酒,老夫閒散竹皮冠。
醉归更草郊居赋,传与诗人作画看。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山行》方岳 翻译、赏析和诗意

《山行》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

山行
岁晚谁同涧谷槃,
一牛呼犊野烟寒。
村如有雪荞花白,
山未著霜桐叶丹。
是处丰登茅店酒,
老夫閒散竹皮冠。
醉归更草郊居赋,
传与诗人作画看。

【中文译文】
山行
年事渐晚,有谁与我同行涧谷槃,
一头牛呼唤着幼崽,野外的烟寒。
村庄仿佛布满雪,荞花白得耀眼,
山上尚未染霜,桐树叶子依然鲜红。
此地有丰收的茅店酒,我这老者闲散地戴着竹皮冠。
醉醺醺地回归,再次描绘我郊外的居所,传给诗人作画观赏。

【诗意和赏析】
《山行》通过描绘山野景色和老者的闲适生活,表达了对自然的热爱和对田园生活的向往。

诗的开篇,岁晚的时节,作者希望能有人与他一同走过涧谷槃,体验山野的宁静与美丽。一头牛鸣叫,呼唤着幼崽,烟雾缭绕,寒意逼人,突出了山野的荒凉与寂寞。

接着,诗中描绘了村庄和山上的景色。村庄仿佛被雪覆盖,荞花洁白如雪,给人一种纯洁明亮的感觉。山上的桐树叶子却仍然鲜红,暗示着秋天的丰收尚未结束,生机依然存在。

诗的后半部分,描述了老者的生活。茅店酒象征着农村的丰收,老者在这里享受着劳动成果,尽情畅饮。他身着竹皮冠,闲散自在,展现出淡泊名利的心态。

最后,诗人再次醉醺醺地回到自己的郊外居所,以诗歌的形式描绘这美丽的景色,将自己的感受传递给其他的诗人,并希望他们能够通过绘画将这美景再现。

《山行》以简洁、自然的语言,描绘了山野的壮丽景色和宁静生活的美好,表达了诗人对自然的热爱和对宁静田园生活的向往。通过与自然的亲近和对世俗的超脱,表达了一种追求心灵自由和宁静的情感。诗歌的意境清新,给人以舒适和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉归更草郊居赋”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

suì wǎn shuí tóng jiàn gǔ pán, yī niú hū dú yě yān hán.
岁晚谁同涧谷槃,一牛呼犊野烟寒。
cūn rú yǒu xuě qiáo huā bái, shān wèi zhe shuāng tóng yè dān.
村如有雪荞花白,山未著霜桐叶丹。
shì chù fēng dēng máo diàn jiǔ, lǎo fū xián sàn zhú pí guān.
是处丰登茅店酒,老夫閒散竹皮冠。
zuì guī gèng cǎo jiāo jū fù, chuán yǔ shī rén zuò huà kàn.
醉归更草郊居赋,传与诗人作画看。

“醉归更草郊居赋”平仄韵脚

拼音:zuì guī gèng cǎo jiāo jū fù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉归更草郊居赋”的相关诗句

“醉归更草郊居赋”的关联诗句

网友评论


* “醉归更草郊居赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉归更草郊居赋”出自方岳的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢