“百年长短身余几”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年长短身余几”出自宋代方岳的《感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi nián cháng duǎn shēn yú jǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“百年长短身余几”全诗

《感怀》
宋代   方岳
去国何年年一丘,於今已换几公侯。
不知我者谓为拙,是有命焉那用求。
舴艋舟应容钓蟹,麒麟阁不画骑牛。
百年长短身余几,付与西风汗漫游。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《感怀》方岳 翻译、赏析和诗意

《感怀》是宋代诗人方岳的作品。这首诗表达了作者对于离乡背井、历经沧桑的感慨和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开故国已经多少年了,如今官职已经换了几回。那些不了解我的人认为我是愚笨的,但我相信这是命运的安排,我不需要去追求什么。现在我乘着简陋的船只,捕捞螃蟹;而豪华的阁楼上不画骑牛的图案。百年人生的长短不过如此,我将自己交托给西风,漫游四方。

诗意:
《感怀》这首诗以离乡背井的经历为背景,表达了作者对于人生变迁和命运的思考。诗人离开故国已久,官职也已多次变迁,面对外界对他的误解和嘲讽,他并不在意,认为这是命运的安排,不需要刻意追求。他以简陋的船只捕捞螃蟹,与奢华的阁楼形成对比,表达了对于世俗名利的超脱态度。最后,他将自己交托给西风,意味着他将随着命运的安排,自由自在地漫游四方。

赏析:
《感怀》这首诗的诗意深远,表达了作者对于命运和世俗名利的独立思考。诗中运用了对比和夸张的手法,通过描述简陋的船只与豪华的阁楼,以及离乡背井与官职变迁的对比,突出了诗人的超脱态度和追求内心自由的精神。诗中还融入了自然景物的描写,如舴艋舟和西风,增加了诗词的意境和感受力。整首诗情感真挚,言简意赅,通过对个体命运的思考,引发了人们对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年长短身余几”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

qù guó hé nián nián yī qiū, yú jīn yǐ huàn jǐ gōng hóu.
去国何年年一丘,於今已换几公侯。
bù zhī wǒ zhě wèi wèi zhuō, shì yǒu mìng yān nà yòng qiú.
不知我者谓为拙,是有命焉那用求。
zé měng zhōu yīng róng diào xiè, qí lín gé bù huà qí niú.
舴艋舟应容钓蟹,麒麟阁不画骑牛。
bǎi nián cháng duǎn shēn yú jǐ, fù yǔ xī fēng hàn màn yóu.
百年长短身余几,付与西风汗漫游。

“百年长短身余几”平仄韵脚

拼音:bǎi nián cháng duǎn shēn yú jǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年长短身余几”的相关诗句

“百年长短身余几”的关联诗句

网友评论


* “百年长短身余几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年长短身余几”出自方岳的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢