“雪瓮冰齑了岁除”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪瓮冰齑了岁除”出自宋代方岳的《除夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě wèng bīng jī le suì chú,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“雪瓮冰齑了岁除”全诗

《除夜》
宋代   方岳
雪瓮冰齑了岁除,停杯且听话迂疏。
山居虽窄可无竹,家计甚贫犹有书。
但觉是非惊化鹤,不将喜怒等群狙。
耦耕久与邻翁约,春雨宁辞手拮据。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《除夜》方岳 翻译、赏析和诗意

《除夜》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪瓮冰齑了岁除,
寒冬中,水瓮中的雪和碎冰凝结了岁末的寒冷。

停杯且听话迂疏。
停下酒杯,耐心倾听那些迂腐而晦涩的言辞。

山居虽窄可无竹,
虽然山居空间狭小,却没有竹子的点缀。

家计甚贫犹有书。
尽管家庭财务非常贫困,但仍有书籍可供阅读。

但觉是非惊化鹤,
然而,对是非曲直的争议感到惊惶,仿佛惊起了一只飞鸟。

不将喜怒等群狙。
不去追求喜怒哀乐等世俗的欢愉和烦恼。

耦耕久与邻翁约,
长期与邻居老人共同耕作,约定好春雨时一起劳作。

春雨宁辞手拮据。
即使遭遇春雨阻碍,也不愿放下手中的耕作,忍受拮据的生活。

诗词《除夜》通过描绘作者的生活境遇和心境,表达了对贫困生活的坦然接受和对世俗名利的超越追求的思考。作者通过对山居生活和与邻居的交往的描写,展示了一种清贫但自足的生活态度。诗中所提到的雪、冰、书籍、鹤等形象,都是通过对自然景物的描绘和隐喻,表达了作者积极向上、超脱尘世的心态。整首诗词以朴素、含蓄的语言表达了诗人内心的深沉思考和对人生价值的追求,给人以启迪和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪瓮冰齑了岁除”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

xuě wèng bīng jī le suì chú, tíng bēi qiě tīng huà yū shū.
雪瓮冰齑了岁除,停杯且听话迂疏。
shān jū suī zhǎi kě wú zhú, jiā jì shén pín yóu yǒu shū.
山居虽窄可无竹,家计甚贫犹有书。
dàn jué shì fēi jīng huà hè, bù jiāng xǐ nù děng qún jū.
但觉是非惊化鹤,不将喜怒等群狙。
ǒu gēng jiǔ yǔ lín wēng yuē, chūn yǔ níng cí shǒu jié jū.
耦耕久与邻翁约,春雨宁辞手拮据。

“雪瓮冰齑了岁除”平仄韵脚

拼音:xuě wèng bīng jī le suì chú
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪瓮冰齑了岁除”的相关诗句

“雪瓮冰齑了岁除”的关联诗句

网友评论


* “雪瓮冰齑了岁除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪瓮冰齑了岁除”出自方岳的 《除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢