“云气酿成巫峡雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

云气酿成巫峡雨”出自宋代方岳的《山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún qì niàng chéng wū xiá yǔ,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“云气酿成巫峡雨”全诗

《山居》
宋代   方岳
春溪革湖漱山瓢,归卧藤阴藓迳遥。
云气酿成巫峡雨,松声寒似浙江潮。
书生与世例迂阔,山意向人殊寂寥。
却喜庾郎贫到骨,韭畦时一摘烟苗。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山居》方岳 翻译、赏析和诗意

《山居》是宋代诗人方岳的作品。这首诗通过描绘山居生活和自然景物,表达了作者对清幽宁静的山居生活的向往和赞美。

诗中描述了春天,诗人在清晨来到山间的溪流旁,用溪水漱洗湖泊的泥浆,同时饮用山泉,感受清凉。然后,他回到山脚下的藤阴之下,躺在藤蔓上,脚下是茂密的青苔小径。他感受到云气聚集,形成了巫峡的雨,而松树的声音在寒冷中像浙江的潮水般响起。

诗人认为世俗的生活方式和他所追求的山居生活有着明显的不同,他们之间存在着思想上的隔阂。山居的意境与尘世截然不同,更加寂寥和宁静。

然而,诗人欣喜地发现,庾信这位文人志士竟然过着贫困的生活,与他在追求山居生活的心境上产生了共鸣。庾郎在贫苦中仍能体味到生活的美好,他只需时不时地去摘取一些韭菜,便能感受到农田中雾气弥漫的景象。

整首诗以山居生活为背景,通过描写自然景物和表达作者的情感,传达了对宁静、贫朴生活的追求和赞美。这首诗呈现出一种与世隔绝、超脱尘俗的境界,同时也表达了对纯朴生活和自然之美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云气酿成巫峡雨”全诗拼音读音对照参考

shān jū
山居

chūn xī gé hú shù shān piáo, guī wò téng yīn xiǎn jìng yáo.
春溪革湖漱山瓢,归卧藤阴藓迳遥。
yún qì niàng chéng wū xiá yǔ, sōng shēng hán shì zhè jiāng cháo.
云气酿成巫峡雨,松声寒似浙江潮。
shū shēng yǔ shì lì yū kuò, shān yì xiàng rén shū jì liáo.
书生与世例迂阔,山意向人殊寂寥。
què xǐ yǔ láng pín dào gǔ, jiǔ qí shí yī zhāi yān miáo.
却喜庾郎贫到骨,韭畦时一摘烟苗。

“云气酿成巫峡雨”平仄韵脚

拼音:yún qì niàng chéng wū xiá yǔ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云气酿成巫峡雨”的相关诗句

“云气酿成巫峡雨”的关联诗句

网友评论


* “云气酿成巫峡雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云气酿成巫峡雨”出自方岳的 《山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢