“野花相向笑无成”的意思及全诗出处和翻译赏析

野花相向笑无成”出自唐代陈羽的《春日南山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě huā xiāng xiàng xiào wú chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野花相向笑无成”全诗

《春日南山行》
唐代   陈羽
处处看山不可行,野花相向笑无成
长嫌为客过州县,渐被时人识姓名。

分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《春日南山行》陈羽 翻译、赏析和诗意

《春日南山行》是唐代诗人陈羽创作的一首诗词。这首诗描绘了作者春天在南山行走的情景,表达了他在旅途中的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

处处看山不可行,
野花相向笑无成。
长嫌为客过州县,
渐被时人识姓名。

诗意和赏析:
这首诗以作者春日南山行为背景,通过描绘山的壮丽和野花的绚烂,表达了作者内心的感叹和思考。

首句“处处看山不可行”,表明作者虽然到处都能看到美丽的山景,但却无法真正融入其中,无法亲身体验山的奇妙。这句话也可以引申为人生中的困境和难题,有时我们虽然看到了目标或理想,却无法实现或达到。

第二句“野花相向笑无成”,通过描绘野花相互竞相开放的场景,表达了作者在旅途中的孤独和无助。野花笑对着彼此,但这种笑容却没有真正的成果,可以理解为作者在异乡的旅途中,虽然与他人有所交流,但却没有找到真正的归属感和满足感。

接下来的两句“长嫌为客过州县,渐被时人识姓名”,表达了作者对于自己作为过客而被人冷漠对待的不满和无奈。作者长时间以来都被视为陌生人,没有被当地人所接纳,但随着时间的推移,作者逐渐被时人所熟知,逐渐在人们中间建立了自己的声名。

整首诗通过山和野花的形象,以及作者作为过客的身份,表达了作者在旅途中的孤独和迷茫,同时也传达了对于归属感和被认同的渴望。诗中的意象鲜明,语言简练,展现了陈羽对于人生和现实的思考,具有一定的抒情和哲理性质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野花相向笑无成”全诗拼音读音对照参考

chūn rì nán shān xíng
春日南山行

chǔ chù kàn shān bù kě xíng, yě huā xiāng xiàng xiào wú chéng.
处处看山不可行,野花相向笑无成。
zhǎng xián wèi kè guò zhōu xiàn, jiàn bèi shí rén shí xìng míng.
长嫌为客过州县,渐被时人识姓名。

“野花相向笑无成”平仄韵脚

拼音:yě huā xiāng xiàng xiào wú chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野花相向笑无成”的相关诗句

“野花相向笑无成”的关联诗句

网友评论

* “野花相向笑无成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野花相向笑无成”出自陈羽的 《春日南山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢