“或棹孤舟或杖藜”的意思及全诗出处和翻译赏析

或棹孤舟或杖藜”出自唐代陈羽的《赠人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huò zhào gū zhōu huò zhàng lí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“或棹孤舟或杖藜”全诗

《赠人》
唐代   陈羽
或棹孤舟或杖藜,寻常适意钓长溪。
草堂竹径在何处,落日孤烟寒渚西。

分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《赠人》陈羽 翻译、赏析和诗意

赠人

或棹孤舟或杖藜,
寻常适意钓长溪。
草堂竹径在何处,
落日孤烟寒渚西。

中文译文:
给人赠言

有的人划着孤舟有的人拄着藜杖,
随意地在长溪垂钓。
草堂和竹径在哪里呢,
夕阳下孤烟在寒渚的西边。

诗意:
这首诗以自然的景色和诗人对生活的随心所欲态度为主题,表达了诗人对平淡的生活的赞美和对自然景色的观察和感慨。诗中的孤舟、藜杖、长溪、草堂、竹径、落日、孤烟、寒渚等形象都表现了诗人对自由自在的生活和宁静美丽的自然环境的向往。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对随心所欲的生活的向往和对自然景色的赞美。诗人通过描述孤舟、长溪、草堂、竹径等图景,展示了诗人追求宁静自在的生活态度,表达了对自然和生活的赞美之情。整首诗以平实、朴素的语言和形象,传达了一种淡泊和从容的生活态度,引发人们对自然美和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“或棹孤舟或杖藜”全诗拼音读音对照参考

zèng rén
赠人

huò zhào gū zhōu huò zhàng lí, xún cháng shì yì diào zhǎng xī.
或棹孤舟或杖藜,寻常适意钓长溪。
cǎo táng zhú jìng zài hé chǔ, luò rì gū yān hán zhǔ xī.
草堂竹径在何处,落日孤烟寒渚西。

“或棹孤舟或杖藜”平仄韵脚

拼音:huò zhào gū zhōu huò zhàng lí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“或棹孤舟或杖藜”的相关诗句

“或棹孤舟或杖藜”的关联诗句

网友评论

* “或棹孤舟或杖藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“或棹孤舟或杖藜”出自陈羽的 《赠人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢