“夜半同参雪花去”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半同参雪花去”出自宋代方岳的《雪后梅边》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn tóng cān xuě huā qù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“夜半同参雪花去”全诗

《雪后梅边》
宋代   方岳
玉蕤五出是天姿,六出时时更绝奇。
夜半同参雪花去,春风元自不曾知。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《雪后梅边》方岳 翻译、赏析和诗意

《雪后梅边》是宋代诗人方岳所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪后的梅树旁,玉蕤绽放五出,姿态如天使。
每一次开放,都展现出更加绝妙的奇异。
在午夜时分,我与雪花一同飘远,春风却毫不知晓。

诗意:
这首诗描绘了雪后的梅花景象。梅花是寒冷冬天中的独特存在,它在雪后依然坚强地绽放。诗人通过描绘梅花的美丽和奇异,表达了对自然的赞美和对生命力的讴歌。诗中还以诗人与雪花一同离去、春风无知的情景,展示了人与自然的交融和对独特瞬间的珍视。

赏析:
《雪后梅边》以简洁而优美的语言表达了梅花的美丽和坚韧。诗人通过使用"玉蕤"、"五出"、"绝奇"等形容词和词语,揭示了梅花的高贵和独特之处。梅花在雪后依然盛开,彰显了它的顽强和坚持。诗人通过与雪花一同飘远的场景,展示了诗人对美的追求和对瞬间的珍视。整首诗意蕴含深厚,表达了对生命的赞美和对自然的敬畏。

这首诗词通过描绘梅花的美丽和坚韧,以及与自然的亲密联系,展示了宋代文人对自然的热爱和对生命的感悟。它以简洁而富有意境的语言,唤起读者对自然美的共鸣,体现了中国古代文人对自然的敏感和对生命的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半同参雪花去”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu méi biān
雪后梅边

yù ruí wǔ chū shì tiān zī, liù chū shí shí gèng jué qí.
玉蕤五出是天姿,六出时时更绝奇。
yè bàn tóng cān xuě huā qù, chūn fēng yuán zì bù céng zhī.
夜半同参雪花去,春风元自不曾知。

“夜半同参雪花去”平仄韵脚

拼音:yè bàn tóng cān xuě huā qù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半同参雪花去”的相关诗句

“夜半同参雪花去”的关联诗句

网友评论


* “夜半同参雪花去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半同参雪花去”出自方岳的 《雪后梅边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢