“划蔓亚樵扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

划蔓亚樵扉”出自宋代方岳的《山居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huà màn yà qiáo fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“划蔓亚樵扉”全诗

《山居十首》
宋代   方岳
我爱山居好,遥岑碧四围。
云深平钓石,划蔓亚樵扉
野水喧姑恶,春阴怨姊归。
坐来还失笑,吾道是耶非。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山居十首》方岳 翻译、赏析和诗意

《山居十首》是宋代作家方岳的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

山居的生活真美好,远远望去,四周的山峦苍翠欲滴。云深处,有人在平静的水面上垂钓,山间的小径上有人划着竹筏穿过。林中的藤蔓攀爬在樵夫的门前。野外的水声此起彼伏,听起来有些嘈杂,春天的阴霾中,人们怀念着远方的姊姊。我坐在这里,不禁发笑,心中疑惑,我的人生之道是对还是错呢?

这首诗词表达了作者对山居生活的热爱之情。山峦青翠、云雾缭绕,给人以宁静和恬淡的感觉。诗中描绘了一幅山居的景象:有人在山间湖泊中静静垂钓,有人在山林中劳作。其中,藤蔓攀爬在樵夫的门前,展现了自然界的生机勃勃。然而,野外的水声却有些喧嚣,春天的阴霾中人们怀念着远方的亲人。最后,作者在这样的环境中静坐思考,对自己的人生之道产生了疑问,也带有一些幽默的意味。

这首诗词通过对山居景色的描绘,展现了自然的美好和宁静。它让人感受到大自然的宏伟和恢弘,同时也表达了作者对山居生活的喜爱之情。通过对自然景色和人生意义的对比,诗人在山居的清净中思考人生的意义,带给读者一种深入思考的感觉。整首诗词通过简洁而优美的语言,以及对自然景色与人生的思考,展现了作者独特的感悟和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“划蔓亚樵扉”全诗拼音读音对照参考

shān jū shí shǒu
山居十首

wǒ ài shān jū hǎo, yáo cén bì sì wéi.
我爱山居好,遥岑碧四围。
yún shēn píng diào shí, huà màn yà qiáo fēi.
云深平钓石,划蔓亚樵扉。
yě shuǐ xuān gū è, chūn yīn yuàn zǐ guī.
野水喧姑恶,春阴怨姊归。
zuò lái huán shī xiào, wú dào shì yé fēi.
坐来还失笑,吾道是耶非。

“划蔓亚樵扉”平仄韵脚

拼音:huà màn yà qiáo fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“划蔓亚樵扉”的相关诗句

“划蔓亚樵扉”的关联诗句

网友评论


* “划蔓亚樵扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“划蔓亚樵扉”出自方岳的 《山居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢